Посох жреца - страница 8




Подойдя к башне, старик достал из кармана своего балахона ключ и открыл им низкую деревянную дверь, в которую мог только протиснуться невысокий человек.

– Заходи, – повернулся к девушке жрец и, отступив на шаг в сторону, пропустил её внутрь, – но только береги голову.


***


Только чудовище скрылось из вида, амазонка и парень сорвались с места, где прятались и помчались вниз к небольшой деревушке, которая располагалась у подножья гор.

Не произнося ни единого слова и не останавливаясь, чтобы перевести дыхание, они уже через час вбежали в деревню, где ничего не подозревая, что рядом бродит чудовище из параллельного мира, мельтешили деревенские жители, снуя туда и обратно, ничем конкретным не занимаясь.


Остановив первого попавшего им на пути старика, который медленно куда-то брёл, опираясь на крючковатую палку, и по виду никуда не торопился, Хелена поинтересовалась у него:

– Не подскажите, как нам пройти к дому, где живёт больной мужчина с дочкой по имени Дарта?

– Зачем он вам? – прошамкал старик своим беззубым ртом, пристально, прищурив глаза, вглядываясь в незнакомцев.

– Нам нужен не он, а девушка! – бросил Макс, опережая амазонку.

– Вон их дом, – повернулся и показал своей клюкой старик, на небольшой домик. – Только девчонки сейчас нет дома, – добавил он, – она ещё утром ушла в горы и до сих пор не вернулась.

– Откуда вы это знаете? – спросила Хелена.

– Мой домик стоит рядом, – вновь прошамкал старик, – и глаза мои пока ещё видят.

– Мы её подождём, нам некуда торопится, а пока поговорим с отцом, – произнесла Хелена и, повернувшись, пошла к указанному стариком домику.

Попрощавшись со старым человеком и поклонившись ему, отдав старости почтение, Макс поспешил за амазонкой.

– Она может и не вернуться до утра! – выкрикнул вслед удаляющей женщине и парню старик, но не получив ответа, поплёлся дальше своей дорогой.


Подойдя к небольшому домику, где, по словам Ундины, жила Дарта, спасшая её от пауков и колдуна, Хелена громко постучалась в дверь, чтобы её смогли услышать.

– Входите! – раздался изнутри хриплый мужской голос, – дверь открыта!

Войдя, амазонка и парень направились в комнату с открытой дверью, откуда слышался скрип кровати и громкий кашель. Отец девушки видно был слишком болен.

– Проходите, – выдавил из себя мужчина, когда в дверном проёме показались гости. – Зачем вы пожаловали в мой дом, господа?

– Нам нужно поговорить с вашей дочерью, по одному очень важному делу, – остановилась возле кровати хозяина дома Хелена, вглядываясь в седого и на вид немощного, но не очень старого мужчину.

– В данный момент её нет дома, – вновь кашлянув в кулак, ответил отец Дарты.

– Когда она вернётся? – спросил Макс.

– Этого я не знаю, – внимательно изучая нежданных гостей, прохрипел мужчина и вновь закашлялся, прикрывая рот кулаком.


Дождавшись, когда тот успокоится, Хелена заговорила вновь:

– Мы можем её здесь подождать?

– Я же вам сказал, моей дочери нет дома, и она может сегодня не вернуться домой. Так что господа прошу вас на выход. Когда покинете мой дом, не забудьте прикрыть входную дверь.

– Хелена, – посмотрел на амазонку Макс, – пошли отсюда, подождём до утра, а потом вернёмся. Скажите, пожалуйста, – парень посмотрел на лежавшего мужчину, – у вас в деревне можно где-нибудь найти ночлег?

– Подождите! – воскликнул хозяин дома, немного приподнявшись с подушки, – если вы заплатите, то можете остаться на ночь здесь.