Постатейный научно-практический комментарий к Федеральному закону «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую» - страница 15



Аналогичная информация содержится в представлении Прокуратуры Оренбургской области от 15 июня 2007 г. № 7/60-2007 «Об устранении нарушений законодательства о переводе земель или земельных участков из одной категории в другую», представлении Прокуратуры Пензенской области от 16 мая 2008 г. № 7-5-127-08 «Об устранении нарушений законодательства о переводе земель или земельных участков из одной категории в другую».

По нашему мнению, при принятии ходатайства к рассмотрению уполномоченный орган должен осуществлять техническую проверку представленного комплекта документов на предмет соответствия их по составу требованиям ст. 2 Закона о переводе.

Оценка содержания представленных документов по существу на предмет соответствия земельному законодательству должна осуществляться уже при рассмотрении ходатайства о переводе.

3. Уведомление об оставлении ходатайства без рассмотрения должно быть направлено заявителю в течение 30 дней со дня поступления его ходатайства.

4. Нормативный срок рассмотрения ходатайства о переводе составляет: три месяца со дня поступления ходатайства, если иное не установлено нормативными правовыми актами Российской Федерации, – Правительством Российской Федерации;

два месяца со дня поступления ходатайства – исполнительным органом государственной власти субъекта Российской Федерации или органом местного самоуправления.

На данном этапе осуществляется оценка обоснования перевода земель или земельных участков, соответствия испрашиваемого целевого назначения публичным интересам.

При этом в круг вопросов, подлежащих рассмотрению, по нашему мнению, входит:

1) оценка наличия оснований перевода, предусмотренных специальными положениями гл. 2 Закона о переводе «Особенности перевода земель или земельных участков в составе таких земель из одной категории в другую».

Учитывая обязанность заявителя в ходатайстве о переводе обосновать необходимость перевода, в судебной практике сформировалась позиция, согласно которой бремя доказывания наличия оснований для перевода лежит на заявителе;

2) оценка наличия оснований для отказа в переводе в земли другой категории, установленных ст. 4 Закона о переводе. По нашему мнению, в этой части бремя проверки и доказывания лежит на уполномоченном на перевод органе власти.

По результатам рассмотрения уполномоченный орган выносит акт о переводе либо об отказе в переводе.

Конец ознакомительного фрагмента.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение