Потерянная душа. Том 1 - страница 25



— Вы уникум, если не лжете,— наконец высказалась я и тяжело вздохнула.

— Вряд ли ошибусь, если скажу, что тебя кто-то обидел,— понимающим тоном проговорил Марк.— Поверь мне, я не намерен причинять тебе неудобств.

Будто защищаясь, я скрестила руки на груди и равнодушно пожала плечами.

— В этом вы ошибаетесь. Обидчиком всегда выступаю я.

— Люди не причиняют обид другим, не будучи сами обижены кем-то.

— Не всегда в жизни действует прямой порядок вещей.

— Хочешь сказать, у тебя плохое воспитание?— усмехнулся он.

— Трудный характер,— поправила я.— И я слегка удивлена: меня еще ни один мужчина не выдерживал так долго, как вы.

— Скажешь, что все твои знакомства с мужчинами не длились и часа?— пошутил он.

— Нет,— я засмеялась, и Марк поддержал улыбкой.— Многие мне были не интересны. Но мое обычное поведение многим было не по зубам.

— Из этого следует, что я тебе интересен?

— Вы, безусловно, привлекательный мужчина. Я была удивлена, когда вас увидела. Вы очень красивый, видный… Что-то вы не договорили о своей профессии, и есть в вас что-то таинственное, не от мира сего, но меня это мало волнует, главное, что я вижу перед собой приятного во всех отношениях мужчину. Несмотря на то, что я была с вами, мягко говоря, невежлива, чувствую, что вы достойно выйдете из любой ситуации.

— Столько комплиментов!

— Отдаю должное вашему терпению. Но это были не комплименты. Комплимент — удел лицемеров.

— В таком случае, ты меня смутила,— улыбнулся он.

— О, да, мне бы хотелось смутить вас,— улыбнулась я.— Но это не про вас. Верно?

— Откуда ты знаешь?— подозрительно щурясь, поинтересовался Марк.

— Чувствую.

— А-а, знаменитая женская интуиция?

— Не ерничайте,— сморщила нос я.

Гребешки, кальмары и салат были с аппетитом уничтожены. Оставалась текила. Официант, как всегда, вовремя подоспел с горячими напитками и десертом. Пока он собирал лишние приборы и пустые блюда, расставлял чашки и блюдца с пирожными, Марк вновь внимательно разглядывал меня. А я мечтала о том, как вернусь домой и выпью таблетку спазмалгона: голова разболелась не на шутку, даже текила не помогала.

«Все сказанное кажется такой глупостью. Я позволила себе расслабиться, впустить его обаяние внутрь, флиртовала — бесстыдница. Что я пытаюсь разжечь в себе? Давно потухший костер? А зачем? Чтобы вновь разочароваться и вновь ощутить себя за бортом?»

— Что-то не так?— вырвал из размышлений тихий голос Марка.

— У меня такое чувство, что здесь что-то происходит без моего ведома,— отозвалась задумчиво, обводя подушечкой указательного пальца край чашки с чаем.

Да, что-то было не так с самого начала. Не могла выразить это словами. Как в замедленной съемке, я оглянулась на зал ресторана. Тихая музыка, запахи разных блюд, немного сигаретного дыма — сквозняком несло от входа, негромкие голоса посетителей… острый соус все еще пек небо… Все было, как и должно было быть, ничего особенного. Но, когда перевела глаза на Марка, в меня будто врезался его пронзительный взгляд. Я даже покачнулась на стуле, отпрянув к его спинке. Если бы взгляд был материальным, то меня сшибло бы со стула, а так было впечатление, что будто ударили по лбу.

Я взяла чашку с остывшим чаем и выпила его залпом.

«Что у меня с головой? Я что, много выпила? С каким бы удовольствием я бы отпила кофе из его чашки! Такой аромат!»

Я взглянула на почти пустой бокал с текилой и снова на Марка. Губы Марка дрогнули в улыбке, и он произнес вкрадчивым тоном: