Потерянная ведьма - страница 36
– Не бойся меня, – произнес старик, его голос звучал одновременно спокойно и угрожающе. – Наш с тобой разговор должен остаться в секрете. Поэтому я временно заморозил твоих друзей.
Я сделала шаг назад, чувствуя, как дрожь охватывает все мое тело.
– Кто ты такой? – спросила я, голос предательски дрожал.
– Меня зовут Минор, – ответил он, опустив руку. Его взгляд стал почти печальным. – Я…
– Поглотитель душ, – перебила я, внезапно осознав, кто передо мной. – Ты тот, кто много веков назад сам себя запер в этой башне, чтобы не причинять вред людям. Ты не смог справиться со своей силой и выбрал этот путь.
Минор слегка улыбнулся, но в его улыбке не было радости.
– Ты знаешь мою историю, – сказал он, его голос был пропитан мрачным спокойствием. – Но, боюсь, не из праздного любопытства и не из усердного стремления к самообразованию.
Я не сводила с него глаз, чувствуя, как сердце с каждой секундой бьется все быстрее.
– Ты изучала меня, – продолжил Минор, его губы растянулись в холодной ухмылке. – Ты копалась в моей судьбе не ради знаний, а ради своего сына. У него такая же сила, как у меня, не так ли? Я вижу это в твоих глазах. Ты учишь его, пытаешься направить его, чтобы он не стал таким, как я. Но скажи, чем вы кормите его "голодные души"?
Я сжала зубы, стараясь не выдать потрясения от того, как легко он читал мои мысли.
– Плохими дядями и тетями, – с трудом выдавила я.
Минор рассмеялся, но в его смехе слышалась боль, будто он смеялся не над моими словами, а над собственной судьбой.
– Удивительно, – сказал он, покачав головой. – Ты придумала нечто, до чего я не додумался. Мои души всегда были во мне, и они всегда голодны. Они берут то, что им нужно, когда хотят, и я не могу их контролировать. А ты… Ты нашла способ. "Черная дыра", верно?
– Да, так проще с ними справляться, – ответила я, стараясь, чтобы голос звучал твердо. – Они не бродят по его телу бесконтрольно, не берут все, что им вздумается. В "черной дыре" они свободны, но ограничены. Они питаются запертыми там людьми, понемногу, растягивая свое удовольствие. Мы приучили их к дисциплине, они даже "выгуливаются", когда это нужно.
Минор посмотрел на меня с каким-то странным выражением, которое я не могла понять. Это был взгляд одновременно восхищения, печали и сожаления.
– Ты знаешь, что это ненадолго, – сказал он тихо. – Ты знаешь, что однажды они выйдут из-под контроля.
Я опустила взгляд, не в силах выдержать его проницательные глаза.
– Да, – признала я, с трудом сдерживая слезы. – Но пока это работает.
– Ты удивительная, – сказал Минор, его голос звучал мягче. – Ты придумала то, что мне никогда не приходило в голову. Но это не изменит сути. Они голодны, всегда будут голодны. Это их природа. И однажды…
Он не договорил, но я знала, к чему он ведет. Мой сын. Мое сердце сжалось от боли.
– Через сколько лет они начнут управлять моим сыном? – спросила я, чувствуя, как голос дрожит, а слезы подступают к глазам.
Минор ненадолго замолчал, словно не хотел отвечать. Его взгляд стал темным, а мимолетная улыбка исчезла.
– Это зависит от него, – наконец сказал он. – От его силы воли, от твоего обучения. Но однажды они станут сильнее. Они всегда становятся сильнее.
Я закрыла глаза, чувствуя, как слеза скользнула по щеке.
– Я думала, что смогу его спасти, – прошептала я.
– Ты уже спасаешь его, – сказал Минор. – Но иногда спасти – значит отпустить.