Потеряться чтобы найти себя - страница 27




Я рассмеялась:


– Приветствую Вас, госпожа корреспондентка! – начала я важным тоном, после не выдержала и продолжила уже вовсю улыбаясь. – Теперь ты выглядишь как настоящая представительница столичной прессы.


– А ты – как девушка, которая знает больше, чем говорит.


Я замерла. Я ведь и правда знаю больше, чем могу сейчас сказать.


Дарина сняла шляпку, положила ее на край столика.


– Давай поговорим. Не о моде. А о том, что мы обе чувствуем. Мне кажется, здесь что-то не так, Алина.


Я посмотрела на подругу. Лицо ее было серьезным, без улыбки.


Дарина, к счастью, не стала развивать тему про «девушку, которая слишком много знала». Просто уселась на край кровати, крутя в руках свою новую шляпку, и сказала:


– Я сегодня виделась со своим старым знакомым. Он работает в королевской канцелярии. Невысокий ранг, но любит поговорить.


Я уселась напротив нее на стуле, и замерла, превратившись в одно большое ухо.


– Он слышал кое-что интересное, – Дарина посмотрела на меня серьезно, но без тени подозрения. – Свадебное платье Кассии – не просто красивый наряд. Это почти ритуальный артефакт.


Я промолчала, только чуть больше напряглась. Но Дарина этого не заметила.


– Говорят, – продолжила она, – что ткань для него пропитана особым составом. Приготовленным по древнему рецепту, хранящемуся в семействе фон Лирис. И если Кассия его наденет… – Дарина перешла практически на шепот, – то она потеряет доступ к своей магии.


Я была поражена ее словами, но вида старалась не подавать.


– Может быть, – ответила я, стараясь говорить спокойно, – это способ показать, что она точно не использует чары, даже бессознательно.


– Все может быть, – задумчиво произнесла Дарина.


– Наверное, просто традиция, – ответила я. – Таковы требования рода.


-Да уж, фон Лирисы всегда были странными, – хмыкнула она. – Старые семьи. Они или хранят мудрость или любят правила ради самих правил.


Мы еще немного помолчали. Потом Дарина встала, надела шляпку и добавила:


– Знаешь, мне бы не хотелось оказаться на месте этой девушки. Надеть платье, которое лишает тебя силы… Бррр…


– Да, странная традиция. Знать бы еще кто ее начал. И кому это выгодно.


Глава 9

Маленькие радости большой столицы.


– Знаешь, – сказала я, поправляя поля шляпы Дарины, – мы слишком много думаем о том, чего не знаем. А ведь сейчас еще не конец дня.


– Ты хочешь сказать, что можно все-таки немного повеселиться? – заулыбалась она.


– Я хочу сказать – «Вперед, навстречу приключениям!» – бодро воскликнула я, широко распахивая дверь.


Тень, мелькнувшая в конце коридора нисколько нас не насторожила, оставив после себя только легкий лавандовый аромат.


Мы вышли на улицу под золотистый свет предзакатного солнца. Город был живой, как и утром, только теперь он казался чуть ближе, чуть роднее. Без приключений добрались до центральной площади.


Люди ходили вдоль ярмарочных рядов. Дети бегали за мыльными пузырями, только те, не лопались от прикосновения к ним, а взмывали высоко в небо, и уже там рассыпались миллионами искрящихся брызг. Музыканты снова играли какой-то незамысловатый мотив.


– Куда пойдем? – спросила Дарина, вновь поправляя шляпку.


– Куда глаза глядят, – ответила я не раздумывая. – Но сначала – ярмарка. Потом, может быть, уличный театр, – сцену как раз собирали чуть в стороне.


– И обязательно мороженое, – подхватила мои планы Дарина. – Здесь есть отличное кафе, там делают мороженое из настоящего снежного кристалла и свежих ягод.