Потомок для аншиасса. Книга третья - страница 8



Пообедав, путники начали собираться в обратный путь. Лиза, забежав в пещеру, чтобы умыться – задержалась, а выйдя, обнаружила ожидающего её предводящего рядом с рашцизом.

– Ох, – вырвалось у неё. – Извини, не думала, что все так быстро соберутся. – Смущённо оправдываясь, подошла к Махараджу, но тот, удивил её, потому что слова не сказал о её задержке, а, улыбнувшись, подхватил на руки, помогая усесться в седле.

– В этот раз будешь сидеть спереди, – обронил предводящий, фиксируя два удерживающих ремня, которые надевались как лямки и крепились к седлу.

– Как Хашану удастся забраться по той тропе вверх? Она же от тумана скользкая и…

– Мы будем подниматься по другой тропе, – пояснил Махарадж, перебив её, одновременно хватаясь за поручень, взлетел в седло, усевшись позади.

Бросив последний взгляд назад, прежде чем рашциз полностью скроется во влажном мареве тумана, поднимаясь вверх, Лиза, вздохнув, спросила:

– Этот туман – откуда он? Я слышала журчание воды, но ни разу не увидела даже ручейка.

– В ущелье множество источников поднимаются из глубин к поверхности. Их журчание слышно из расщелин, многие выбиваясь на высоте, стекают вниз по каменистым поверхностям. Испаряясь, они и создают облачную завесу над ущельем. В течение дня, как ты заметила – душно, но ночью температура сильно опускается, особенно к моменту восхода Зааншары.

– О, теперь понятно – почему у иесихале такой густой мех, – покивала головой Елизавета и, поёрзав, удобнее устроилась в седле, расслабленно откинувшись спиной на мужскую грудь.

– Иесихале на ночёвку прячутся в норы, где спят, тесно прижавшись друг к другу, – пояснил Махарадж, в то время как Лиза, запрокинув голову смотрела на него. Только вот взгляд её невольно задержался на губах мужчины и остановился на них.

Произнесённые слова тонули в густом, влажном мареве, окутавшем их со всех сторон. Рашциз не торопясь, поднимался медленно вверх, по пологой тропе и создавалось впечатление, что они одни в этом мире.

Договорив, предводящий, опустил голову, с улыбкой посмотрел на слушающую его Элиссу и замер под её взглядом.

– Поцелуй меня, – тихо попросила Лиза.

– Элисса, мы… – попытался было возразить Махарадж, но Лиза перебила:

– Пожалуйста.

Противостоять её взгляду, просьбе, да и своему желанию мужчина не смог. Наклонив голову, прикоснулся к женским губам и… пропал. Из нежного касания губ, аккуратной ласки языков, поцелуй перетёк в томный, глубокий и незаметно для них преобразился в страстный, дикий. В то время как Лиза, подняв руку, вцепилась в волосы предводящего, мужская ладонь скользнула с женской талии вверх, накрывая грудь.

Коротко застонав, Лиза выгнулась навстречу ладони предводящего, поощряя, но ей было мало – не разрывая поцелуя, одной рукой споро расстегнув маленькие пуговки жакета, предоставила доступ к своему телу. Когда ладонь Махараджа скользнула под блузу и, нетерпеливо приподняв чашу бюстгальтера, накрыла нежное полушарие, опять не сдержала стона удовольствия, ещё больше прогибаясь вперёд.

Рукой Елизавета спустилась ниже, провела по каменной эрекции мужчины, которую чувствовала ягодицами, но была тут же остановлена:

– Нет, Элисса! – предводящий резко разорвав поцелуй, перехватил её ладонь.

– Я просто хочу дотронуться. Рааадж, – протянула Лиза, с придыханием прикрыв глаза, когда его ладонь сжала женскую грудь.

Поколебавшись, предводящий с мыслью: – «Потом, я всё выскажу ей, обдумаю всё потом…» – отпустил ладонь Элиссы.