Поверенная дел некроманта - страница 19
Я отзеркалила продавщице ее вежливый и снисходительный тон:
– Боюсь, это не в вашей компетенции, милая девушка. Я бы хотела поговорить с вашей управляющей, Хильдой Фредриксен.
– Госпожа Фредриксен занята и никого сегодня не принимает, – скривилась продавщица от моей приторной вежливости.
– Думаю, меня она примет. Это очень важно.
Девушка на миг заколебалась:
– Она вас знает?
– Нет. Но скажите, что меня зовут Дарья… Орлова. Я дочь Марка.
Ну а что? Ведь мог же колдун за двести с лишним лет своей жизни обзавестись потомством? Определенно мог! И Хильде Марк был явно небезразличен. Так что на его дочь она захочет посмотреть. Даже если госпожа Фредриксен абсолютно точно знает, что у Марка детей не было – она все равно согласится взглянуть на самозванку, хотя бы из любопытства.
Мой расчет оправдался. Спустя несколько минут девушка-продавец вернулась и махнула мне рукой:
– Проходите.
Она провела меня через подсобку к простой служебной лестнице. Пока мы поднимались на второй этаж, я мысленно усмехалась: это там, в зале, все сверкало дороговизной и роскошью, так что даже девочки-продавцы казались недосягаемыми феями. А на лестничной клетке на фоне крашеных стен весь флер элитности куда-то немедленно исчезал.
…Кабинет Хильды оказался по размерам чуть больше кабинета моего шефа Ивана, однако был гораздо светлее и обставлен с большим вкусом. А сама управляющая, натуральная блондинка с типично скандинавскими чертами лица, оказалась еще красивее, чем на фотографии.
– Дарья Орлова? – произнесла Хильда, с любопытством разглядывая меня. – Прошу вас, присаживайтесь. Чем могу быть полезна?
Я дождалась, когда девочка-продавец закроет дверь, оставив нас с госпожой Фредриксен с глазу на глаз, и честно призналась:
– Не совсем. Дарья Камнева, «Ваш конфидент».
Хильда недоуменно нахмурила светлые брови:
– И какая же у вас связь с Марком?
– Никакой, мы и знакомы не были. Я назвалась так, чтобы увидеться и поговорить с вами.
Говоря это, я нахально разглядывала Хильду. Название «Ваш конфидент» не удивило мою собеседницу, и это заронило в мою голову определенные подозрения.
– На что вы смотрите? – недоуменно вскинула на меня взгляд госпожа Фредриксен, когда я, не стесняясь, с любопытством наклонилась головой под стол.
– Пытаюсь разглядеть ваш хвост, – хладнокровно пожала плечами я. – Вы ведь хюльдра, верно я понимаю?
Девушка иронично сощурилась и промолчала. Но я так просто не сдавалась:
– Просто ваше имя и красивая скандинавская внешность, причем такая… типичная… Все это наводит на мысли… Только вот хвоста я, к сожалению, не вижу.
Хильда усмехнулась, встала из-за стола и прошла к окну. Узкая юбка-карандаш не оставляла сомнений: хвоста у девушки определенно нет. На миг я почувствовала неловкость, но затем управляющая повернулась и прямо посмотрела мне в глаза:
– Неужели вы думаете, что в наш век развитой эстетической медицины женщина станет терпеть какой-то коровий хвост?
Она не отрицала и не пряталась. Передо мной действительно стояла хюльдра, хитрая и явно очень опытная.
– Зачем вы пришли, Дарья Камнева? – спросила меня она.
Я протянула Хильде телефон, в котором сохранила фото статьи про Марка.
– Узнать, что было в той статье.
Хильда покачала головой:
– Эту статью должны были удалить. Она была ошибкой.
– Ее и удалили, – не стала спорить я. – Но мне кажется, что ошибкой она не была. Кто вам это сказал?