Поверить шпиону. Тени и осколки - страница 32



— Твое любопытство до добра не доведет.

— Нашел чем пугать — отсутствием добра! — фыркнула я.

Интересно, это приворотное зелье на него так странно действовало? Не похоже. Все та же холодная ухмылка и ледяные искры в глазах.

Мэйнард отпустил меня внезапно, я едва не потеряла равновесие.

— Идем в гостиную, там места побольше. Но учти, Фелиция, ты должна во всем слушаться меня, ради твоей же безопасности.

— Смотря, что получу в итоге.

— Посмотрим. Я ведь не знаю точно, где сейчас твой отец. Но главное — попытаться. Заодно покажу тебе, с чем ты собиралась связаться. Только не вздумай бегать от меня и наживать неприятности. Иначе придется прибегнуть к экстренным мерам, чего мне совсем не хочется.

— Мне не отходить от тебя ни на шаг?

— Именно так.

— Может, еще и спать с тобой придется? Ну уж нет!

— Спать отдельно будешь, не переживай. Но сама пока останешься у меня. Все равно твои уехали — сама недавно говорила, что осталась одна.

— Цветы в горшках засохнут, — буркнула я.

— Купишь по возвращении восстанавливающее зелье.

— У тебя на все есть отговорки.

— Что поделать, — распахнул он дверь гостиной и обернулся: — Для начала навестим одного моего знакомого и его питомца. Старайся не сильно удивляться тому, что увидишь, хотя я понимаю, как это сложно.

Его речи казались мне чересчур странными. И я даже замешкалась.

Неожиданно Мэйнард исчез, просто взял — и испарился. Я осталась одна.

Покрутив головой, я уставилась на красивые колонны в старом стиле, украшенные лепниной. В канделябрах горели магические свечи.

Возникший между колоннами вихрь заставил отпрянуть назад. Оказывается, Мэйнард куда-то прогулялся порталом. Теперь он держал в руке свой жезл.

— Не соскучилась? Забыл прихватить нужную вещицу.

Он взмахнул своим магическим приспособлением, и перед нами возникло пульсирующее сияние, которое разрасталось из одной точки, словно выталкивая наружу пространство зала.

— Темные твари! Опять портал? — воскликнула я.

— На сей раз особенный портал.

Он взял меня за руку, ведя за собой в открывшуюся черную дыру.

От ужаса я закричала. Нас поглотила тьма, которая, казалось, охватывала все живое. Она проникала в тело, пульсировала, звенела звонко струнами, создавая в голове странную мелодию.

Я совершенно потерялась в этой тьме, не понимая, что происходит.

— Мэйнард! Мэйнард! Где ты? — громко позвала я.

— Здесь, — раздался его голос.

Меня выдернуло из темноты, и я зажмурилась от непривычно яркого света.

Вокруг подозрительно свистел ветер, я чувствовала, как колышется платье.

Открыв глаза, я обомлела: меня держало большое жутковатое существо. И мы с ним вдвоем находились… в воздухе!

Я взглянула монстру в глаза и совсем растерялась, узнав в нем Тироуна.

Но почему он такой странный? И откуда за его спиной взялись перепончатые крылья? На голове рога, на руках когти. О, древние маги, это ведь самый настоящий демон! У него еще и хвост имелся с шипами на конце!

Маг из тайной канцелярии — на самом деле демон?!

Наверное, я сплю. Ущипните, кто-нибудь! Потому как в это невозможно поверить. Что происходит?! И куда этот монстр меня тащит?

Я осторожно посмотрела вниз и поняла, что мы находимся на высоте ярдов пятидесяти от земли — точнее, от горной гряды. Местами я замечала и кратеры. Идти здесь пешком я бы точно не решилась. Потому лишь сильнее схватилась за кожистую руку обновленного Тироуна, решив спросить обо всем позже. Мы как раз пролетали пропасть, над которой клубился густой туман.