Пояс Оби - страница 19



– Спасибо, – тихо ответила я, все еще не понимая, в чем же подвох.

– Ах, как приятно, мои любимые цветы, спасибо, Такуми-сан, – проворковала Лилиан. – Каким же ветром вас занесло?

– Во-первых, я хотел вас поздравить с окончанием университета. Не только моего старого друга Макото, но и милых дам. Я уже имел честь с вами познакомиться, поэтому не смог пройти мимо. Кстати, – обратился он к маме и бабушке Лили. – Добро пожаловать в Японию.

Они сказали друг другу несколько ничего не значащих, необязательных слов о перелете, достопримечательностях, конечно же не без помощи лайв-перевода от Лилиан, которая говорила на японском очень хорошо. Холл почти опустел, и кроме нас, в дальнем углу стояла еще пара семей. Я тоже подумала начать прощаться со всеми, по ногам время от времени пробегали мурашки из-за сквозняка, из-за чего мне хотелось быстрее оказаться под одеялом или горячим душем.

– Айуми, не составишь мне компанию до ближайшего кафе? Я бы хотел с тобой поговорить, – без стеснения спросил Такуми. Сегодня он выглядел даже лучше, чем тогда в баре. Его черные волосы были аккуратно уложены, но в паре мест торчали, а вместо рубашки под пиджаком проглядывалась футболка. Складывалось впечатление, что он не особо старался произвести впечатление на окружающих, но выглядел как с иголочки.

– Можно, – сказала я, подумав, что, выпив другую чашечку чая, станет не так зябко.

Глава 13

Такуми

Пойти в Токийский университет было абсолютно спонтанной идеей, и это было на меня совсем не похоже. Мне просто захотелось снова встретиться с этой девушкой, а последние недели общения не могли не помочь мне запомнить ее дату финальных экзаменов.

В последнее время я чувствовал, что мне чего-то не хватает, а что казалось привычным, быстрыми скачками отдалялось от меня. В Юри я был влюблен, по крайней мере мне так казалось. Хотя в размышлениях последней ночью я все же пришел к выводу, что я должен быть влюблен в нее. Перед учебой в Штатах наши родители сделали выбор за нас, а наше мнение с Юри не брали в счет, ссылаясь, что в японских свадебных обычаях главное – не романтика, а четкое следование традициям, хотя на практике это было далеко не так.

Принимая во внимание всегда консервативно настроенного отца, спорить было бесполезно. Мама всегда принимала его сторону, поэтому в ее мечтах наше бракосочетание должно было пройти в старейшем синтоистском храме Ситэннодзи.

Вчерашний ужин с Юри немного развеял туман в голове о благочестивых намерениях этого брака. Но сейчас не время об этом думать. Как только представится возможность, телефон Юри нужно будет внимательно изучить.

Передо мной сидела девушка, мило разглядывая стакан с японскими мотивами. Мне было сложно придумать повод встретиться с ней по-настоящему, но все же маленькую победу я одержал, раз она сидела прямо передо мной. Внешний вид Айуми немного смущал меня своей нелепостью, в большей степени из-за теплого верха и отсутствия колготок. Я старался не смотреть на ее оголенные колени, но для себя я приметил, что женские ноги – вид непризнанного искусства. Десять минут назад она заказала облепиховый чай с печеньем и теперь с вызовом смотрела мне в глаза, ожидая услышать объяснение.

– Когда мы были в баре, – прервал я недолгое молчание, – мне было интересно узнать, откуда ты, но алкоголь взял верх, и ты не смогла ответить.

– Мне до сих пор стыдно, – призналась она, перемещая кружку по столу то вправо, то влево.