Право Дракона - страница 10
– Рики… Ты с ума сошел? Может, ты заболел? – я заботливо потрогала лоб моего жениха, но он отнял мою руку и с нежностью поцеловал ее.
– Я совершенно здоров, любимая! Но если ты не постучишь завтра утром в ворота Драконьего Гнезда и не уговоришь его светлость помочь нам пожениться, я уйду и больше не вернусь. А сюда войдет барон Липкес со священником и свидетелями. Наденет тебе на пальчик кольцо своей покойной жёнушки, и тут же, этой же ночью трахнет тебя вооон на той узенькой койке. Так что, выбирай, любовь моя – я или Липкес?
4. Глава 4
Второй раз за сегодняшний день мне показалось, что меня сейчас убьют. Даже не показалось, а стало совершенно понятно – вот сейчас, прямо в эту секунду убийственный взгляд господина Дракона сменится огненным столбом, который прожжет кровать до самого пола вместе со мной, подлой шантажисткой.
Чтобы не было так страшно, я представила себе альтернативу этой смерти – воняющего лекарствами и гнилыми зубами, взобравшегося на меня барона Липкеса. Загробный мир тут же заиграл веселыми красками деревенской ярмарки. Почти успокоившись, я закрыла глаза и стала ждать своей участи.
Но вместо столба пламени, накрывающего меня, в мою всё еще крепкую свадебную прическу погрузилась рука. Схватила за основание волос и сжала так крепко, что у меня на глазах выступили слёзы… и потянула.
– Ай, ай! Пустите! – заверещала я, отбиваясь. Вернее, пытаясь отбиться – рука держала так крепко, что пришлось поспешить за ней – иначе мои волосы выдрали бы вместе со скальпом.
– Для начала… – пригибая меня к себе, вещал мой мучитель, – я посажу тебя в самую высокую башню этого замка, где у тебя не будет даже кровати. Ничего удобнее собачьей подстилки шантажистки не заслуживают. Потом… я заставлю тебя написать письмо твоему женишку, обещая ему моё согласие. Так ведь вы уговаривались? Раз ты ему пишешь, значит я не убил тебя. А раз не убил, значит согласился, не так ли? Опишешь, как тебе здесь хорошо, и какой господин Дракон добрый и отзывчивый. Пусть заревнует и поспешит с твоим «освобождением»…
Пока он всё это говорил, мы дошли – если это можно назвать ходьбой – до лестницы на верхний этаж. Здесь господину Дракону пришлось меня отпустить, иначе бы пришлось волочь за собой. Но, отпустив, он перехватил меня за локоть – как раз за то место, где уже хватал раньше, и где у меня осталась гематома. Я пискнула, но прикусила язык – всё равно за руку было не так больно и унизительно, как за волосы.
Утягивая меня куда-то наверх, его светлость продолжал оповещать меня о своих планах:
– Когда твой находчивый женишок появится, я выпытаю у него, откуда он узнал о том, что я потерял способность обращаться и уничтожу всех, кто имеет к этому хоть какое-то отношение. О да, если тебе интересно, вы оказались были правы – меня действительно давно уже замкнуло в человечьем теле. И до сих пор мне как-то удавалось скрывать это не только от народа, но и от моих собратьев… А знаешь, что произойдет, если они узнают о моей слабости?
Еле сдерживая слезы, я мотнула головой.
– Откуда я могу знать? Я вообще не знала, что вас много… Ай, не хватайте так, мне больно, милорд…
– Мне плевать, – перебил он равнодушно и продолжил, дернув меня в сторону еще одной лестницы – узкой и круглой, явно оплетающей круглые стены башни. – Так вот, как только мои собратья узнают о том, что я больше не могу защитить твой жалкий народишко, они ринутся сюда и устроят здесь состязание за право хозяйничать на этой территории взамен меня, которого, разумеется, отправят на покой. Как думаешь, сколько людишек погибнет во время драконьей бойни над вашими головами? Сколько деревень и городов они сожгут, не оставив ни одной стоящей стены? Сколько девиц попортят, а потом поскармливают ради потехи собакам? Думаешь это стоит того, чтобы ты вышла за своего Рикадра, а не за какого-то там барона Липкеса?