Предатель. Мы (не) твои - страница 38



Ободряюще улыбаюсь малышам, думая о том, что жаль, у мамы нет того, кто прогонит Волчанского. Придется самой.

– Я вытер, – произносит Демид, останавливаясь в кухонном проеме.

Выглядываю в прихожую, тщательно контролируя свою мимику. Волчанский должен видеть и чувствовать равнодушие к его персоне, ничего больше. Он просто муха, большая жирная и раздражающая, которую сразу не выгнать, она упорно игнорирует входную дверь. И не прибить, весовые категории неравноценны, муха – мутант.

– Надо же, ты справился, – искренне удивляюсь. Мысль о том, что Демид насекомое, здорово помогает мне, – не думала, что ты способен на бытовые подвиги. Дома, поди, прислуга каждую пылинку подбирает за тобой.

– Мы жили год с тобой, я справлялся без прислуги, – отвечает тот мрачно, а я отворачиваюсь, мне нужно кормить детей кашей и не смотреть в когда–то любимые глаза, обладатель которых только и может, что причинять боль.

– Сочувствую, искренне сочувствую, – говорю, присаживаясь перед детьми.

«Он уйдет, сейчас уйдет, и я даже не буду спрашивать, что ему нужно. Не буду, с насекомыми не разговаривают», – повторяю про себя, как мантру.

Но не выходит, он так и стоит, топчется позади меня, я чувствую, как его взгляд прожигает меня.

– Так ты мне ответишь? – произносит наконец Демид. – Где тот, кто подарил тебе квартиру и одарил детьми.

Он больше не кричит, из его интонации ушли эмоции, осталась лишь усталость. Прямо, как у меня.

– Какое тебе до этого дело? Ты женат, – кривлюсь, произнося эту фразу, – и, наверное, со своими детьми. Жанна же ходила беременная. Или ты меня разыскивал, чтобы обменяться опытом в воспитании маленьких детей? Возраст у наших, поди, примерно одинаковый, – договариваю и прикусываю себе язык.

Демид ведь не дурак, сейчас живо посчитает, когда у меня появились Саша с Антошкой.

– Не ерничай, пожалуйста, – Волчанский тяжело вздыхает. – Можно я присяду?

– Все равно тебя не выгнать, – передергиваю плечами.

– Ответь, а я расскажу, зачем я тебя искал, – произносит Демид, выкладывая на стол конверт, один в один как тот, что я сожгла. – Ты ведь не читала, да? – он следит за моим взглядом. – Руслан предатель, преследовал лишь свои цели. Я как знал, что надо подстраховаться, отправить копию курьером, но не сделал этого, – Волчанский сокрушенно качает головой. – Ответь, прошу. А потом прочти письмо, наконец–то поговорим. Давно пора.

Следующая прода снова во вторник. Но на грядущей неделе нас ждет 4 проды.

Глава 33


Столько горечи в его словах, столько боли во взгляде, что я невольно проникаюсь.

– Ма! – кричит Саша, требуя возвратить внимание на них с братом.

Это меня спасает, я отворачиваюсь к детям, снова закрываясь в своем панцире.

– Я сожгла то письмо, не знаю, что тебе сделал Руслан, но то твое послание испепелила я. Со вторым поступила бы точно также, – холодно произношу, поджав губы.

– Значит, надо было слать еще и еще, пока бы ты не прочла, – настаивает на своем Волчанский.

– Я по–твоему мальчик из чулана, которого приглашают в волшебную школу? Чтобы меня закидывать корреспонденцией, которую отбирают злые дяди и тети? – опять оборачиваюсь к Демиду. – У тебя не было нормальных способов связи?

– Представь себе, не было! – Волчанский повышает голос. – И, если бы я тебя закидывал письмами, конспирации пришел бы конец, – добавляет он уже тише. – Потому я и попросил Руслана. Дурак.