Преклоняя колено - страница 48
Саяри, чувствуя, как сердце колотится в груди, поправила свое платье, стараясь унять дрожь в руках. Она внимательно слушала графа, осознавая всю важность его слов.
– Учитывая все обстоятельства, – продолжал он, – так сложилось, что избранницей короля стала ваша младшая сестра. Ваше же пребывание в замке остается безоговорочным и обязательным не только в качестве члена монаршей семьи, но и в качестве моей будущей супруги.
Девушка отвела глаза, молчание повисло между ними, тяжелое и густое, как предгрозовое небо.
– Уверяю вас, – произнес Ричард, – что учту любые ваши пожелания и возражения, если таковые имеются.
Его слова витали в воздухе, не находя отклика в сердце девушки. Наконец, она заговорила, голос ее дрожал, как осиновый лист на ветру:
– Для меня будет честью стать вашей супругой.
Однако, гордость в ее глазах, словно тонкий лед на весенней реке, треснула под тяжестью скрытых эмоций. Ричард увидел, как в ее глазах заблестели слезы, одна из которых, непокорная, скатилась по щеке, оставляя за собой блестящий след. Руки девушки дрожали, она сцепила их в замок, пытаясь подавить нарастающее волнение. В ее глазах читалось не столько согласие, сколько принужденное подчинение обстоятельствам. Зрительный контакт между ними стал напряженным, схожим на схватку двух опытных мечников.
– Если вы продолжите лукавить, – предупредил Ричард, его голос стал холоднее, – диалога не получится.
– Хотите услышать от меня, что я разочарована? – она гордо вскинула голову. – Тогда начните с себя, – добавила она, и новая слеза покатилась по ее щеке, оставляя след на фарфоровой коже. Взгляд Ричарда помрачнел.
– Я разочарован не в вас, как в потенциальной супруге, – признался он, потирая ладони. – Вы несомненно обворожительны, умны, воспитаны и… невинны. Я могу перечислять ваши достоинства бесконечно. Я огорчён по другому поводу, что человек, которого я считал своим другом, даже больше – отцом. Сознательно или нет, лишил меня моего счастья.
– А что для вас счастье? – спросила она холодно, голос ее звучал отстраненно, словно она говорила не с ним, а с каким-то далеким эхом. – Я плохо вас знаю, так же как и вы меня. Но я уверена, что счастье может быть вопреки всему.
– Я бы очень хотел, чтобы вы и дальше придерживались этого убеждения, – ответил Ричард, взгляд его смягчился, но в нем продолжали гореть искры разочарования. – Но это всего лишь слова. Я спрошу прямо: хотите ли вы стать моей супругой?
Саяри никогда прежде не слышала таких слов, обращенных к ней. Мгновение – и ее захлестнуло счастье, но тут же перед внутренним взором встал образ сестры, рыдающей на подушках, образ, пронзивший ее до глубины души. Слёзы навернулись на глаза, предательски дрожали губы, и Саяри с огромным трудом сдерживала эмоции. Ричард взял ее ладонь с горьким взглядом и нежно погладил ее тонкие пальчики. Затем произнес, стараясь придать своему голосу мягкость.
– Не стоит плакать. Я обещаю, что учту любое ваше мнение. И не пойду в разрез вашим желаниям, – успокаивал он.
Саяри промокнула слезы платком и бережно сложила его в квадратик, теребя его край в попытке унять дрожь в голосе.
– Позвольте мне первой узнать ваш ответ на ваш же вопрос, – тихо сказала она, голос её был хриплым от слёз. – Вы хотите видеть меня своей женой?
– Я не совсем разобрался, что я чувствую к вам и чувствую ли я к вам вообще что-то.