Преклоняя колено - страница 49



– Вы любите мою сестру? – тонким голосом спросила Саяри.

– Да. – твердо ответил он.

Саяри кивнула, подтверждая свои догадки. Она знала об этом и прежде.

– Благодарю вас за честность, Ричард. Время покажет, есть ли у нас шанс на счастье, на взаимное понимание и принятие своей судьбы. Но ради вас, ради вашей честности и вашей любви к моей сестре, я не желаю этого брака. Этот союз был бы основан на пепле, на боли, и он никогда не мог бы принести никому из нас истинного счастья.

***

Амиция, словно заведенная пружина, металась по просторной комнате, её шелковое платье шуршало по каменному полу, а звук каблуков эхом разносился по комнате. Нервное ожидание сжимало её сердце, делая каждый вдох невыносимо тяжёлым. Когда в комнату вошла фрейлина Мари, молодая женщина с аккуратной причёской и строгим, но доброжелательным лицом, Амиция, не дожидаясь слов, бросилась к ней, схватив за руки. Её глаза, обычно умиротворенные, теперь были широко раскрыты от тревоги, искали за спиной Мари кого-то ещё.

– Да что с вами, леди Амиция? – мягко спросила Мари, слегка отстраняясь от неожиданно сильного захвата. Заметив бледность и дрожь в руках юной леди.

– Ах, дорогая Мари! Скажите мне, вернулась ли моя сестренка? – Амиция едва сдерживала слёзы.

– Леди Саяри? Нет, леди Саяри и сэр Ричард ещё не вернулись, – ответила Мари, стараясь говорить успокаивающе, хотя уже и сама начинала беспокоиться.

– Ещё не вернулись?! – жалобно простонала Амиция, её голос дрогнул, прозвучав почти как упрек. Она, несомненно, представила себе массу сценариев от скандала, до предложения руки и сердца, и от одной этой мысли ей стало ещё хуже.

– Нет, леди, – повторила Мари, стараясь говорить чётко и ясно. – Да что же я, в конце концов! К вам идет король.

Амиция замерла, её глаза расширились от удивления. Эта новость, казалось, временно отвлекла её от тревоги за Саяри.

– Как… король? – прошептала она, отступая на шаг. – Король Уильям?

– У нас один король, леди. – ответила Мари, уже с некоторой долей беспокойства по поводу состояния Амиции. Она давно служила в королевском дворце и знала, что излишняя эмоциональность, пусть даже и у принцессы, никогда не приветствуется. – Вы в порядке?

Не ответив, Амиция быстро пришла в себя, словно встряхнулась от оцепенения. В её глазах, ранее наполненных беспокойством, загорелся оживленный интерес, смешанный с определённым волнением.

– Так чего же мы ждём? – взволнованно улыбнулась Амиция. – Надо привести меня в порядок.

***

Глухой стук в тяжелую дубовую дверь оборвал витавшую в воздухе тишину. Камердинер, облаченный в ливрею цвета королевской синевы, с громоподобным голосом возвестил:

– Его Величество желает видеть леди Амицию!

Двери распахнулись, демонстрируя широкий коридор, залитый мягким светом множества свечей, мерцающих в хрустальных канделябрах. Амиция, застывшая посреди комнаты, была похожа на хрупкую статуэтку в роскошном наряде. Ее бордовое платье, выполненное из шелка высшего качества, с элегантным, но не чрезмерно пышным подолом в форме колокола, идеально подчеркивало изгибы ее фигуры. Бриллиантовое колье, подарок короля, искрилось на ее шее, переливаясь в такт ее едва заметному дыханию. Волосы, искусно уложенные в сложную прическу, были украшены изумрудными заколками, перекликающимися по цвету с драгоценными камнями на ее поясе – изумруды, обрамленные филигранной золотой работой, казались живыми, отражая свет свечей.