Прелестная наставница - страница 21



– Я только хотел узнать, какова должна быть виконтесса де Белтон.

– Так это простое любопытство?

– Ну да.

В памяти Люсьена все еще была свежа беседа с Александрой и то, как она отозвалась о его предпочтениях в отношении будущей жены. Ему в самом деле было любопытно, что скажет Роберт.

– Ну… не знаю! Но я пойму, что это она, как только увижу.

– Должны же у тебя быть хоть какие-то общие представления!

– Общие? Хм… Конечно, они есть! Красивая, из достойной семьи, с хорошим приданым. Ну и не совсем глупая.

– А это еще зачем?

– С тобой невозможно разговаривать! – взвизгнул виконт, заставив окружающих вздрогнуть. – Затем, что мне придется прожить с ней всю жизнь! Брак – это святыня!

Эх ты, смешной романтик, подумал Люсьен.

– Брак – это сделка, приятель. Сделка, и ничего больше.

– Боже правый! Даже если так, ты не станешь молчать всю жизнь. Тебе захочется время от времени разговаривать со своим деловым партнером.

– Я не это имел в виду. Я хотел сказать, что брак – это законный способ произвести наследника, а если повезет, заодно и приумножить состояние.


– Послушай, Люсьен! Только потому, что твой отец…

– Оставь моего отца в покое. Это был гнусный распутник! Он женился, чтобы продолжить род. Помимо необходимых для этого моментов совокупления, брак не имел на его жизнь никакого влияния.

– Знаешь что? – Роберт поднялся. – Мне жаль несчастную, которая решится связать с тобой жизнь.

– Мне ее тоже жаль. – Люсьен демонстративно зевнул. – Сядь, дружище, и давай сыграем в пикет. Обещаю сменить тему.

Как видно, у Белтона не было на этот вечер никаких иных планов, и, немного поломавшись, он все же снова сел.

– Как было в «Калверте»? – спросил Люсьен, сдавая карты.

– Смертельно скучно. Скажи, а это наверняка? Король бубен.

– Король червей, семнадцать очков. Что наверняка?

– Я слыхал, ты будешь во вторник у Говардов.

– Слухи расходятся прямо-таки со скоростью ветра. Ну, буду, а что?

– Если тебе надоело даже в «Калверте», общество Говардов тебя убьет.

– Я намерен сбыть с рук исчадие ада, а потому должен бывать с ней в свете. Не в «Калверт» же ее вести! Кстати… – Люсьен окинул виконта оценивающим взглядом, – ты тоже будешь у Говардов?

– Чего ради?

– Ты сказал, что подумываешь о женитьбе. Моя кузина подумывает о замужестве. Мы могли бы убить двух зайцев одним махом.

– Хочешь всучить мне свое исчадие ада? Я-то думал, мы друзья.

– Но кузина отвечает твоим основным запросам.

– Допустим, она из хорошей семьи. А остальное?

– Сам увидишь, если будешь во вторник у Говардов.

Виконт задумался.

– Что ж, согласен. Так и быть, напрошусь на приглашение и, надеюсь, не пожалею.

– В этом я даю тебе слово, – буркнул Люсьен и криво усмехнулся, сознавая, что сам загнал себя в угол.


– Как прогулка, мисс Галлант?

– Благодарю, Уимбл, превосходно.

Глянув поверх плеча дворецкого, Александра не обнаружила в холле никаких следов лорда Килкерна и едва сумела скрыть разочарование. Накануне она легла, так и не дождавшись его, и надеялась на встречу утром – не в том смысле, что скучала по нему, просто они не успели обсудить все детали подготовки к предстоящему дебюту Розы.

– Вы свободны, Мэри, – обратилась она к горничной, вместе с которой выходила в парк. – Благодарю за компанию.

– Завтра с вами пойдет Салли. Милорд приказал одной из нас непременно вас сопровождать, когда вам понадобится выйти.

– Это очень любезно с его стороны, но если у вас есть более важные дела…