Преследуя Аделин - страница 19
– Со мной все будет в порядке, Дайя. Обещаю. Я сплю с разделочным ножом под подушкой. И если понадобится, забаррикадируюсь в спальне. Кто знает, вдруг он вообще не вернется?
Аргументы слабоваты, но, думаю, в данный момент я даже не пытаюсь. Черт возьми, я не уйду отсюда.
И почему это, находясь в общественных местах или на публике, мне хочется поджечь себя, но когда кто-то вламывается в мой дом, я чувствую себя достаточно храброй, чтобы оставаться в нем?
На мой взгляд, это тоже нелогично.
– Я не чувствую себя нормально, бросая тебя здесь. Если ты умрешь, вся моя жизнь будет разрушена. Я буду страдать, изводя себя вопросами «а что, если…», – со всей драматичностью, которую она позаимствовала в театральных постановках, Дайя смотрит в потолок и задумчиво кладет палец на подбородок. – Осталась бы она жива, если бы я просто выволокла эту суку из дома за волосы? – спрашивает она капризным голосом, высмеивая свое возможное будущее «я» и меня.
Я хмурюсь. Я бы предпочла, чтобы меня не таскали за волосы. Мне потребовалось слишком много времени, чтобы отрастить их.
– Если он вернется, я сразу же позвоню в полицию.
Она в отчаянии опускает руку и закатывает глаза. Это слишком нахально. Она злится на меня.
И это понятно.
– Если ты помрешь, я буду очень зла на тебя, Адди.
Слабо улыбаюсь ей.
– Я не собираюсь помирать.
Надеюсь.
Моя подруга рычит, сильно хватает меня за руку и крепко обнимает. Наконец она отпускает меня, и все, что я чувствую, – это огромное облегчение с нотками сожаления.
– Позвони мне, если он вернется.
– Позвоню, – вру я.
И она уходит без лишних слов, захлопнув за собой дверь.
Я выдыхаю, достаю нож из ящика и устало плетусь в ванную. Мне нужен долгий, горячий душ, и если этот гад решит помешать мне, то я с радостью прирежу его за это.
16-е мая, 1944
Позже Джон спросил меня. Он всегда спрашивает, чем я занималась, когда я остаюсь дома одна.
Я сказала, что присматривала за домом и играла в крокет.
Сере четырнадцать, и она может делать уроки сама. Поэтому мне всего лишь нужно позаботиться об ужине к его приходу.
Это мои обычные женские обязанности.
Он меня подозревает.
Он начал замечать изменения в моем поведении.
Не могу отрицать, в последнее время я веду себя иначе. С тех пор, как в мою жизнь вошел тот странный мужчина. Через окно.
Он все еще не заговаривает со мной. Неважно, сколько бы я ни умоляла его. Сколько бы ни спрашивала его имя. Откуда он. Откуда он меня знает. Чего он от меня хочет.
Все безуспешно.
Я так отчаянно хочу услышать его голос, что начала предлагать ему всякие вещи. Плохие вещи.
Поцеловать его. Прикоснуться к нему.
Он улыбается мне, но не уступает.
Шепот его пальцев на моей щеке, и он уходит, оставляя меня ждать его следующего появления.
Глава 5
Ветерок подталкивает мое тело вперед, словно уговаривая прыгнуть. Сделать прыжок и упасть в объятия смерти.
Ты не пожалеешь.
Эта маленькая навязчивая мысль задерживается во мне. Почему-то мне кажется, что разбиться об острые скалы было бы, мягко говоря, досадно. А что, если я умру не сразу? Что, если при падении я чудом выживу, и мне придется лежать там, переломанной и окровавленной, до тех пор, пока мое тело окончательно не испустит дух?
Или вдруг мое тело откажется сдаваться, и я буду вынуждена провести остаток жизни в качестве овоща?
Все из этого достойно сожаления.
От размышлений меня отвлекает покашливание.