Преступная королева - страница 22



– Думаю, это расследование станет очень свежей новостью, когда произойдет очередное убийство, – мрачно и многозначительно заметил господин Лоуренс.

Дэн едва не упал, когда, не в силах сдержать удивление, откинулся на спинку стула.

– Что ты имеешь в виду, говоря про следующее убийство? – резко спросил он.

– Ну, эта банда…

– Банда! Банда! Да кто говорил, что существует какая-то банда? – И тут Дэн вспомнил, что инспектор Дарвин приехал повидаться с сэром Чарльзом именно для того, чтобы поговорить о некоей банде.

– Хм! – проворчал господин Лоуренс, сунув руки в карманы. – Я разочарован. Думал, ты знаешь намного больше.

– Я хорошо изучил это дело, – быстро возразил Дэн. – Но я не хочу посвящать тебя в детали, пока не пойму, в какую игру ты играешь.

– А как насчет твоей игры?

– Узнаешь об этом позже, – быстро объявил Холлидей. – Вперед! Почему ты ворошишь дело об убийстве сэра Чарльза Муна?

– А ты, естественно, это делаешь, потому что хочешь обручиться с его дочерью.

– Я? Не совсем так. Она любит меня, а я люблю ее, но новый баронет хочет, чтобы она вышла замуж за лорда Карберри. Мисс Мун отказалась, и я попытался опротестовать это несколько часов назад. В результате мы решили дать себе испытательный срок на год, в течение которого я обещал найти убийцу сэра Чарльза.

– А если не найдешь?

– Времени достаточно, чтобы подумать и о том, что будет, если я не смогу найти негодяя, – хладнокровно ответил Холлидей. – По крайней мере, у меня есть двенадцать месяцев для этой охоты. Я пришел к тебе за помощью, но оказалось, что ты сам хотел увидеть меня. Почему?

Фредди машинально выбросил наполовину выкуренную сигарету и закурил другую. Затем он встал, пересек комнату и облокотился плечом о каминную полку.

– Думаю, мы сможем помочь друг другу, – подытожил он.

– Надеюсь, что так. В любом случае я собираюсь жениться на Лилиан. И все же, чтобы успокоить сэра Джона, для начала мне придется стать сыщиком. Я готов. А ты?

– Послушай, – оживленно продолжил господин Лоуренс. – На твоем месте, я бы попытался забыть об убийстве, поскольку, как мне кажется, нет никаких шансов пролить свет на это дело, как и на любое другое, по той же причине. Но несколько дней назад, вечером, я ужинал в ресторане и встретил господина Дарвина…

– Это человек из Скотленд-Ярда, – перебил Дэн, кивнув несколько раз. – Он пришел, чтобы увидеться с сэром Чарльзом, и обнаружил труп.

– Точно. Так вот, после ужина мы поговорили, и он рассказал, что хочет узнать, кто убил господина Муна, поскольку не желает, чтобы подобные убийства происходили и дальше… как полицейский чиновник, ты же понимаешь.

– Странно. Он должен был хранить конфиденциальность относительно этого дела, – задумчиво прошептал Холлидей. – Он хотел, чтобы его теория о существовании банды оставалась в тайне, в надежде что ему удасться что-то разузнать.

– Он изменил свое решение, точно так же, как инспектор Тенсон, – проговорил Фредди.

– Да? – от удивления брови Дэна поползли вверх. – Инспектор… Ты и его видел?

Лоуренс кивнул.

– После встречи я расспросил инспектора Дарвина, узнал от него, что он хотел, чтобы я встретился с инспектором Тенсоном и взял у него интервью. Они рассказали мне о мухе на шее жертвы, вспомнили случай с фиолетовой веточкой папоротника и обратили внимание, что та была искусственной. Оба полицейских верят в существование банды, чей фирменный знак – мушка.