Приключения Фильта. Книга 2. Загадки Севера - страница 5
Фильт пожал плечами.
– Тогда посоветуйте что-нибудь. Или же просто закажите для нас одно и то же. А что тут пить?
– Раз ты мне доверяешь, тогда возьмем бутылочку белого вина «Рассвет Хэфдоуна». Заодно сравнишь со своим любимым «Молодым твейкильским».
– Годится, – кивнул разведчик.
– В качестве закуски можно заказать «Ярость ската». Там острый красный перец, листья хэфдоунской капусты, копченое мясо золотого ската и креветочный соус.
– Хорошо.
– Среди супов хотел бы порекомендовать наваристую похлебку из семи видов рыб. Я мог бы их назвать, но ты опять скажешь, что о них ничего не слышал.
– Согласен на похлебку.
– И, наконец, основное блюдо. Фаршированный краб с икрой хельсепинии, это местная рыба, которую готовят шестьюстами разными способами.
– И сколько это всё стоит? – осведомился юноша.
– Об этом не беспокойся, – махнул рукой Мол-Габур.
– Но все-таки? Ведь не исключено, что я буду самостоятельно гулять по городу и зайду в какую-нибудь таверну.
– То, что мы сейчас закажем, обойдется раза в два дешевле среднего обеда в Кафтелии, точнее не скажу.
Фильт вновь кивнул, а про себя подумал:
«Придется всё же таскаться с Наставником. Иначе я, кроме чая или пива, ничего не смогу выбрать».
К столику подошла та же девушка, которая принесла столовую карту. Они приняла у Мол-Габура заказ, слегка поклонилась и отправилась к другим гостям. Через пару минут учителю и ученику принесли приборы, тарелки, бокалы, корзинку с теплым ржаным хлебом и чуть запотевшую плетеную бутылку с вином.
Отведав «Рассвет Хэфдоуна», Фильт сообщил магу:
– Если я расскажу про это вино Твейкилю, то он меня пожизненно вычеркнет из списка клиентов по причине… как же он это называет… а, по причине способствования недобросовестной конкуренции. У «Молодого твейкильского» прекрасный вкус. У «Рассвета Хэфдоуна» – божественный. Вот в чем разница между ними.
Мол-Габур улыбнулся.
– Хэфдоун необычное место, Фильт, ты еще не раз в этом убедишься. Мудрейшие поставили себе задачу обеспечить людей своей страны самым лучшим. Идеал, конечно, по определению не достижим, но они сделали за это время очень многое.
Старый маг быстро посмотрел по сторонам и наклонился над столиком ближе к разведчику.
– Скажу тебе по секрету, мой дорогой ученик, – проговорил он негромко, – что местные жители очень хотят более тесных отношений со Сколладией. Чтобы их поездки туда и визиты сколладцев к ним стали как бы соседскими, понимаешь?
– А что этому мешает? – так же тихо спросил юноша.
– Например, те самые старые обиды, которые я упоминал, когда мы еще не отправились в путь втроем с Лэрмисом.
– Они односторонние? Только от наших волшебников?
– Как тебе сказать. Мудрейшие тоже не проявляют активности по этой теме, считая, что Хэфдоун больше нужен Сколладии, чем наоборот. Но я бы не стал ставить вопрос таким образом.
Мол-Габур сделал небольшой глоток вина, посмаковал вкус и продолжил:
– Всё не так просто, Фильт. Добираться из Сколладии в Хэфдоун та еще задачка. Если маги могут воспользоваться порталами, то для сколладцев это долго и накладно. И для хэфдоунцев, соответственно, тоже. Поэтому северяне редкие гости у нас, а торговцы из Сколладии, попав в Хэфдоун, стараются задержаться там подольше и как можно больше продать, иначе поездка будет совершенно невыгодна.
– Это единственная причина? Или им тут не нравится?
– В том-то и дело, что нравится, и это палка о двух концах. Когда две страны торгуют между собой, обмениваются в культурном плане и так далее, это, безусловно, полезно для их развития. Но Мудрейшие опасаются, что сколладцы начнут тут обживаться, обустраиваться, так как поймут, что в Хэфдоуне по многим причинам жить лучше. Поэтому здесь очень внимательно следят за сроками пребывания чужаков. Обычный визит – неделя, по торговым и прочим делам – месяц. Хочешь задержаться тут дольше – обоснуй необходимость.