Приключения Макса и его друзей в старой Англии - страница 2





Каждый старался изобразить какой-нибудь узор, так что в результате получилось блюдо, по своей красоте похожее на праздничный торт.

Всем захотелось поскорее попробовать, что у них получилось. Джейн – тётушка Макса – и её муж Эдвард вынесли легкий рыбный суп суймоно, который они приготовили под руководством Мэри.

Джейн подошла к открытой двери и позвала кота Танаку, который вызвался помочь ей в саду и с самого утра подрезал деревья и кустарники:

– Господин Танака, мы ждем вас к столу, возвращайтесь в дом, пожалуйста.

Большой полосатый кот в зелёном фартуке зашёл в дом. В его лапах поблескивали садовые ножницы. Увидев около стеклянной двери горшок с фикусом, кот немедленно остановился и начал обрезать ветки с разросшегося деревца. Через минуту на стволе осталось лишь несколько небольших веточек. Тётушка Джейн оторопев смотрела на то, как её любимый фикус становится лысым, и от ужаса не могла вымолвить ни слова.

Наконец она прошептала:

– Боже мой! Зачем вы это делаете?

Но Танака-сан, похоже, был очень доволен и авторитетно заявил:

– Уважаемая Джейн-сан, скоро у вас будет великолепный образец бонсай. Ваш фикус Бенджамина весьма перспективный, поздравляю!

– Но… – Джейн хотела что-то возразить, но вдруг поняла, что в этом нет никакого смысла, ведь веточек уже нет! И она просто улыбнулась:

– Большое спасибо! Только вам придётся оставить нам рекомендации, что нужно делать с этим деревцем дальше, чтобы оно оправдало ваши ожидания.

– Непременно, непременно, – обрадовался Танака, который понял, что зря начал обрезать дерево, не спросив хозяйку, и теперь был рад, что она не рассердилась. – Простите, что похозяйничал тут у вас без спроса.

– Ничего, мы очень ценим ваше внимание.

Все сели за стол, который пришлось немного

увеличить, приставив к нему дополнительный журнальный столик.

Тираси дзуси и суп были съедены без остатка в считанные минуты. Макс сразу же вспомнил японскую еду, которая так пришлась ему по душе:

– В Японии самая вкусная еда. Я бы каждый день ел! – заявил он.

– А что тебе больше всего понравилось? – спросила мисс Мэри.

– Наверное, удон, который мы ели с Ода- саном.

– Да, да! – согласились котики. – И нам!

– Жалко, что японские амулеты больше не работают, – вздохнула Сиенна, – можно было бы с моим веером ходить в магазин невидимыми и бесплатно брать колбасу и молоко.

– Сиенна! Что ты такое говоришь! – возмутился Макс. – Воровать нельзя! Скажи, что ты пошутила!

Если бы кошки могли краснеть, Сиенна, наверное, была бы сейчас похожа на помидор. Но она просто потупила свои прекрасные

зелёные глазки и согласно закивала головой:

– Да, Макс, конечно, я пошутила. Ты же знаешь, что я никогда не беру чужого. Я просто представила, как это было бы забавно, если бы перед носом у мясника пропала связка сосисок! – и она захихикала. – А потом я положила бы её на место.

– А если бы у тебя взяли твою любимую сумочку или исчез твой розовый фартучек? Или из-под носа вдруг пропала миска с едой? Как бы ты себя почувствовала?

Сиенна задумалась:

– Это слишком ужасно, чтобы даже представить себе такое.

Содзёбо, который не стал есть тираси дзуси и самозабвенно уплетал уже третий внушительный сэндвич, заявил (вы знаете об удивительной способности тэнгу произносить слова с закрытым ртом, так что жевание ему не помешало говорить):

– Японская еда, конечно, прекрасна, но лучше сэндвичей с сыром и ветчиной я, пожалуй, ничего не ел. В нашей стране, увы, нет таких деликатесов.