Приключения в Африке. Приключения юного раджи (сборник) - страница 21



Мы надеялись, что, судя по быстроте, с которой мы неслись, встретимся с нашими друзьями в этот же вечер, но ночная темнота приближалась, и негры дали нам понять, что надо пристать к берегу и ночевать в деревне их племени, где нас примут гостеприимно. На это мы не могли сделать возражения, хотя это влекло за собой необходимость перетащить на берег наше имущество, так как мы не имели никакой охоты остаться на плоту и сделаться добычей крокодилов.

На южном берегу показался ряд хижин. К ним и направили плот. Туземцы, спрыгнув на берег, привязали плот веревкой к дереву, растущему на берегу, а потом помогли нам перенести на берег наши вещи. Сложив их в кучу и покрыв листьями, они уверили нас, что все это будет в такой же безопасности, как и под караулом ста человек. Так как до сих пор они выказали себя честными, мы не имели причины сомневаться в них и потому охотно пошли с ними в деревню, откуда множество людей вышло к нам навстречу.

Нас отвели в нововыстроенную хижину, которая была очень опрятна, и пол был покрыт новыми плетенками. Тут мы могли отдохнуть так удобно, как нам не случалось никогда. Однако нам не дали туда войти. Приготовлялось празднество, на котором ожидали нашего присутствия, а потом пляска для нашего увеселения. Для этого празднества убили жирного быка. Нам подали его мясо и огромные чаши с кашей, которую наши хозяева мешали пальцами и клали себе в рот. Они казались удивлены, когда мы не решались последовать их примеру. Но сообразив, что это выкажет недоверие, мы наконец преодолели наше отвращение. Каша была недурна, и наши хозяева весело смеялись, видя, как мы обжигаем пальцы и делаем гримасы. Питье к этому подавалось вроде пива слегка опьяняющего свойства. Мы не допытывались слишком подробно, как оно приготовлялось.

По окончании празднества, мы услышали чрезвычайный шум из другой части деревни, что-то похожее на собачий лай и на тот звук, когда люди стараются откашляться. Мы поспешили в ту сторону, откуда раздавались эти странные звуки, и нашли несколько человек с копьями в руках и с раковинами, прикрепленными к их ногам. Эти люди наклонялись над костром и производили те звуки, которые привлекли наше внимание. Другие плясали возле них, а женщины, составляя полукруг, тянули какую-то однообразную песню и хлопали в ладоши. Старики и старухи сидели на противоположной стороне и смотрели на пляску.

Это продолжалось некоторое время, когда наконец мы объяснили начальнику, что очень устали, и нас церемонно проводили в нашу хижину. Шум, еще долго доходивший до наших ушей, показал нам, что пляска неутомимо продолжалась, и я подозреваю, что наши хозяева составили не очень лестное мнение о наших вкусах вследствие нашего исчезновения с праздника.

На следующее утро, сделав несколько подарков негритянкам, мы простились с нашими гостеприимными хозяевами и продолжили наш путь. Ни одна вещь не пропала из нашего имущества. Наш плот держался лучше, чем я предполагал, и если бы нам не хотелось присоединиться к нашим друзьям, мы были бы не прочь продолжить наше путешествие еще несколько дней.

Приближался другой вечер, когда мы увидели под громадным деревом что-то вроде палатки и две повозки возле нее. Мы выстрелили из ружей в знак сигнала, и скоро к нам подошли два белых человека. Мы поспешно сели в одну из лодок и скоро пожимали руку мистеру Вельбурну и его сыну Герри.