Прикосновение (часть 2) - страница 32



- Ты мне как-нибудь расскажешь, как ты там жила?

- Обязательно. Сможешь посидеть одна? Я хочу нам воды поискать.

- Не стоит, - Шая кивнула, указывая направление. – Нам ее и так несут.

Ричард в компании брата и княжны направлялись прямиком к ним. В руках у парня была фляга и несколько стаканчиков. «Явно несет на всю компанию» - решила Диара, увидев количество посуды, и тяжко вздохнула.

- Устала? - встревожилась Шая.

- Все нормально. Просто нет сил поддерживать светскую беседу.

Успокоить или поддержать подругу Шая не успела. Княжеская троица, не спрашивая разрешения, уселась рядом, и пока парни разливали морс, Мел стянула кусок сыра из миски в руках Шаи.

- Спасибо, что нашли меня, - княжна покосилась на Диару. – Ричард рассказал, что это благодаря тебе.

- Не за что, - Дия, перехватив стаканчик, стала жадно пить, а Шая, покосившись на пленных, осторожно спросила.

- Что с ними будет?

- Доставят в город, - хмуро ответила Мел. – Пока я не найду целителя, что уничтожит их дар, будут сидеть в камерах, а потом на границу.

- Разве этим должна заниматься ты? – растерялась Шая.

- Отец… Он настаивает, чтобы мы всегда видели, как это происходит. Потому и организация приговора тоже ложится на нас.

- А если не удалять дар?

Диара покосилась на княжну и молчаливых парней. После храмового подвала от Ричарда веяло теплом, и тело так и тянулось сесть к нему поближе и, положив голову на плечо, отдохнуть. И чем ближе парень находился, тем сильнее было это желание.

- Император осудит всех за предательство, и жертв станет больше. Хранители отдали самое светлое, что было у них. Свою преданность и силу. Жалея преступников, укравших к ним доступ, мы тем самым подвергаем их жизнь угрозе и ослабляем Границу.

- Но, может, можно пощадить детей? – Шая прижала руки к груди, и миска с хлебом выпала на покрывало.

- Тех, что прошли обряд крещения, - нет. Но и остальных детей подвергнут лишению дара в назидание остальным.

- Тебя уже заставляли быть крестной? - Дия сделала вид, что не заметила, как Роберт встрепенулся на ее слова, а Мел, уставившись на свои руки, прошептала:

- Мне исполнилось тогда тринадцать лет. И это был человек моего отца. С его сыном я была знакома, но отец заставил смотреть на каждого, кого лишали жизни и дара...

- Мел, - Роберт протянул руку к плечу княжны, но она вскинула голову вверх.

- Не смей меня жалеть!

- Я…

- Есть требования к тому, кто будет уничтожать дар? – перебила парня Диара, и все четверо с изумлением уставились на нее.

- Нет.

- Я могу это сделать. На границе я уже делала такое, так что опыт имею.

- Странная ты, - Мел нахмурилась и мрачно стреляла глазами то на девушку, то на Ричарда. Тот растерянно отвел глаза, пытаясь понять, почему Диара вызвалась стать палачом.

- Какая я – не важно, - дернула плечами Дия. – Не я, так найдешь другого целителя.

- Другого, - Мел грустно усмехнулась. – Думаешь, из целителей очередь стоит?

- Тебе виднее. Меня лишь интересует твой ответ.

Мел вскочила. Она судорожно сжимала руки и, наконец, выкрикнула:

- Да. Да. Я хочу, чтобы это сделала ты. И не смей отказываться, раз уж предложила!

- Тогда у меня есть условие.

- Какое? – это спросил генерал, что вместе с магистром Кариби и императорским дознавателем подошли к кадетам.

- Дети, что приняли княжеский резерв, пройдут через лишение дара, но не подвергнуться смертной казни.

- Закон гласит о лишении возможности использовать княжеский резерв, - заметил магистр, с интересом смотря на Диару. – Уничтожение источника не противоречит требованиям закона, ведь дитя лишится не только украденных, но и своих сил. Не вижу причин для отказа в такой просьбе.