Приманка для дракона - страница 4



— Ничего, справлюсь, — сказала я больше себе, чем ей. — Мои шляпки собрали?

— Да, Натари собрала всё необходимое. Я приказала ей взять все ваши любимые вещи, — прошептала служанка, — но многое дядюшка взять не разрешил.

— Например, мою шкатулку? — криво усмехнулась я и поднялась. Шатало меня всё меньше, молодой организм восстанавливался и брал свое. Мешочек со льдом я отшвырнула на пол. — Сколько времени?

— Церемония поминовения усопших через три часа, — прошептала служанка.

— Шкатулку я забираю. Так и передай дядюшке, — пошатываясь, подошла к окну и выглянула наружу.

Высокий забор, как всегда, намагичен. Заклинания серьезные, их разбить незаметно не удастся. А как они снимаются — я не помню. Может, мне и объясняли когда-то, но теперь я не помню. Сбежать из дома не получится. Из Храма, скорее всего, тоже — рядом ведь будет навязанный мне жених Рэг, сильный некромант.

А значит нужно выбраться в город, в центр. И я знала только один адрес, по которому дядюшка согласился бы меня отпустить. Не без сопровождения, разумеется. Однако если мне удастся подкупить ведьмака, он поможет разделаться с охранниками.

Мне хотелось в это верить.

— У меня три часа… Передай дядюшке, что я согласна посетить ведьмака. Негоже тащить кошмары в новую семейную жизнь. Пора с ними расквитаться.

— Но почему сейчас? — опешила служанка. — Вы опоздаете на церемонию! В Уранде есть свои ведьмаки, вы сможете посетить их там.

— Нет, — я взяла шкатулку в руки и решительно повернулась в Лирэль, — я выезжаю и прямо сейчас.

— Он не отпустит, — прошептала Лирэль.

— Где дядя? — я решительно развернулась. — Спрошу у него сама.

— Принимает ванну, приводит себя в должный вид, — Лирэль отступила. — И вам нельзя на мужскую половину. Подождите его в гостиной...

Я чуть не взвыла от досады. На третий этаж подниматься мне запрещено, а именно там располагались родительские — теперь уже дядюшкины — комнаты. Хорошо еще, что Рэг предпочитал жить отдельно.

— Тогда пусть Дон передаст мой ультиматум: если разрешит посетить ведьмака, чтобы избавиться от кошмаров, я без скандалов и истерик выйду замуж за его сына. Ты говорила ему, что кошмары меня и сегодня мучили?

Служанка кивнула:

— Мне приказано докладывать о каждом случае.

— Тогда я всё сказала.

Когда Лирэль передала мои слова камердинеру, тот был крайне удивлен — я подгладывала в замочную скважину и видела. Но ответ пришел быстро и поразил всех нас: дядюшка согласился и даже выделил свою карету, чтобы я поскорее вернулась домой.

— Ехать всего пятнадцать минут, — сокрушалась Лирэль, — сколько длится ритуал, я не знаю. Мисс Изабель, а если вы не успеете в храм? Нехорошо опаздывать на столь важную службу! А как же Рэг, ведь он заедет за вами?..

— Пусть они с дядюшкой подождут меня в Храме. Думаю, что успею вернуться. Ритуал длится полчаса, — вдохновенно врала я, — даже переодеться успею. Нет, Лирэль, платье менять не буду. Поеду в этом…

— Но как же… — служанка была ошарашена резкими переменами, она растерянно огляделась и, всплеснув руками, спросила: — А вдруг с вами что-то случится? Вдруг ритуал сработает неправильно?.. Ох, чует мое сердце, не к добру вы едете!

— С такими громилами мне ничего не страшно, — сказала я, имея в виду Фила и Христофера — наших охранников.

Дядя специально нанял их для меня. Выезжала я редко — не чаще раза в месяц, — и они всегда меня сопровождали.