Принц Фейри/The fae princes - страница 4
Динь-Динь возвращается на землю, и ее крылья замирают. Она делает шаг к Башу, но я останавливаю ее.
– Ты слышала его, – говорю я ей.
Она на несколько дюймов выше меня, но у меня половина Тени Неверленда, и я ни за что не отступлю.
– Девчонка Дарлинг, – Она протягивает руки, демонстрируя свою невинность. – Я просто скучаю по своему сыну. Может ли мать не обнять его, проведя полвека в темноте? – Она бросает многозначительный взгляд на Питера Пэна, и его челюсть сжимается.
На тропе раздаются шаги, и секундой позже к нам присоединяются Вейн и Кас.
– Что за… – начинает Кас.
– Я знаю, – обрывает его Баш.
Они начинают разговаривать на своем языке фейри, между нами беспорядочно звенят колокольчики.
– Я уверяю, что я настоящая, – отвечает Динь. – Из плоти и крови. – Она протягивает руку. – Продолжайте. Я научила вас обоих распознавать иллюзию. Проверьте меня на прочность.
Кас обходит меня, и у меня внутри все переворачивается.
Мне это не нравится.
Кас тянется к ней и кладет большую ладонь ей на щеку. Она прижимается к нему, и мой гнев берет верх над страхом.
Я уже знаю, что она разыгрывает его, пытаясь притвориться, что полна материнской любви.
Кас отдергивает руку, как будто обжегся.
– Видишь? – Крылья Динь сияют ярче в сером свете.
Кас потирает пальцы, как будто не может до конца в это поверить, как будто ищет подвох.
– Как это возможно? – Спрашивает Баш.
– Неверленд всегда был местом волшебства и невозможного, не так ли, Питер Пэн? – Динь поворачивается к нему, где он все еще стоит, прислонившись к дубу, по его груди течет кровь. Он выглядит ошеломленным. Больше, чем мне хотелось бы признать.
– Ты был первым воплощением волшебства и невозможности, – продолжает она. – Не так ли, Питер Пэн? Все то время, что я провела там, внизу, с духами лагуны, ты слышал много любопытных вещей о мифах и мужчинах, и о мужчинах, которые думают, что они мифы.
Пэн застывает.
– Хватит. – Вэйн выходит на поляну. – Чего ты хочешь? Скажи это, а потом свали.
Динь наклоняет голову, чтобы посмотреть на Вэйна, и моя внутренняя собственническая стерва чуть не валит деревья.
– Я знаю тебя, – говорит она. – Темный. Духи лагуны любили тебя. – Она тянется к нему, как будто хочет провести пальцем по его груди, но он перехватывает ее руку, прежде чем она успевает коснуться.
– Осторожно, – предупреждает он.
– Или что? – спрашивает она.
– Или я отправлю тебя обратно на дно лагуны. Вопросов не задаю.
– Ты мог бы попробовать. – Она отворачивается, крылья открываются и закрываются, затем открываются снова. – Питер Пэн уже произнес невыразимые слова. – Она прищелкивает языком. – Я не хочу драться, – добавляет она. – Я пришла, чтобы загладить свою вину. Передать приглашение. – Ее голос повышается, когда она разводит руки. – Приходите во дворец фейри на пир и празднование моего воскрешения. Мы все можем быть друзьями.
– Мы не гребаные идиоты, – говорит Баш.
– Конечно, нет. Ты мой сын, и я хочу, чтобы ты вернулся домой, где тебе самое место.
Кас стоит рядом со своим близнецом.
– Дворец фейри больше не наш дом.
– Я могу это изменить. – Динь начинает спускаться по ближайшей тропинке. – Я попросила твою сестру отменить твое изгнание и вернуть тебе крылья. Это меньшее, что мы можем сделать, чтобы показать нашу добрую волю. – Она останавливается посреди дорожки и смотрит на нас через плечо. – Давайте объединим Неверленд и прекратим боевые действия. Это все, чего я сейчас хочу. Возвращайтесь домой, мои дорогие сыновья. Дворец готов принять вас с распростертыми объятиями.