Принц и Мавка - страница 29



Маата перевела слова Шелдона отцу, тот снова закивал.

– Ты тоже так думаешь? – спросила девушка Феликса.

– О чём?

– О том, что за горами не лучше.

– Везде люди, – ответил Светлячок. – Лучше, хуже… это каждый выбирает сам.

Тем временем к Шелдону подошёл Нгалума и задумчиво проговорил:

– Ещё вчера мне показалось, что ты похож на одного человека, который пришёл в моё племя иного лет назад. Он пробыл с нами недолго, но я не мог его не запомнить, потому что он спас мою младшую сестру.

– Это был мой дядя, – ответил принц.

– Неужели? И как его звали?

– Здесь его называли Фарра. Настоящее его имя Оташ.

– Верно, Фарра. С ним был ещё один.

– Мардан, – кивнул Шелдон. – Вы его съели, потому что он полез в драку.

– Значит, я не ошибся. Вот только Фарра потом ушёл и присоединился к племени Тинго.

– Потому что там уже были его друзья. Или ты сердишься на него за это?

– Я не сержусь на того, кто спас мою сестру. Твой дядя был очень сильным.

– Он и сейчас сильный.

– Ты ведь слышал об отшельнике, когда-то жившем у нас?

– Слышал.

– Мы звали его мудрецом. В ту пору, когда Фарра и другие чужаки были на Аранте, один из нортов раздобыл браслет радужного змея и передал его Туаге, вождю Тинго. Когда я стал вождём объединённых племён, я забрал у Туаги браслет. Но сейчас я понимаю, что его надо вернуть. Нет, не Туаге, а его настоящему владельцу.

– Так отшельник же умер давно.

– Нужно вернуть браслет в его пещеру. И это сделаешь ты. Если радужный змей примет свой браслет обратно, то и я приму тебя. Ты будешь по праву считаться вождём вождя.

– Ладно, – вздохнул Шелдон. – Только объясни, куда идти.

– Я дам тебе карту.

– А я пойду с ним, – вмешался Феликс.

– Ты можешь взять его с собой, – кивнул Нгалума. – Но только его одного. И не переживай. Мы не съедим остальных двоих до вашего возвращения.

Когда Шелдон объявил Неру и Рэнди, что они с Феликсом уходят в какую-то пещеру возвращать браслет умершему мудрецу, амма проговорил:

– Признайся, вас угостили местной травой?

– Какой ещё травой?

– От которой потом мерещатся пещеры и змеи.

– Нет, это действительно просьба вождя, глупый медоед, – ответил Феликс.

– А почему мы с вами не идём? – спросил Рэнди. – А вдруг это опасно? А вдруг вам понадобится врач?

– Вот и поможешь им, когда вернутся, – сказал Неру. – Охота тебе лазить по пещерам? Я вон лучше ещё пообщаюсь с моей новой подружкой.

– Лучше бы ты разузнал про Ранги, – проговорил Шелдон.

– А я и собирался.

– Ну-ну, собирался он.

– Мхотепом клянусь.

– Кем?

– Это любимый слон моей матушки, между прочим.

– Значит, чтобы к нашему возвращению я знал о Ранги всё.

– Слушаю и повинуюсь, ваше высочество.

Когда Нгалума дал Шелдону обещанную карту, оказалось, что это была деревяшка овальной формы с вырезанными на ней знаками. Взглянув на неё, принц хотел спросить вождя, что это за каракули, но передумал и всучил карту Феликсу со словами:

– Ты же у нас профессионал. Будешь штурманом.

– Хорошо, – кивнул Светлячок. – В принципе тут всё ясно. Вот дорога, вот река, вот пещера змея.

– А вот картошка.

– Какая картошка?

– Судя по всему, печёная.

– Лично я не вижу тут картошку, скорее клубочек шерсти.

– И что это означает?

– Не знаю.

– Вас этому что, не учили?

– А вас, ваше высочество? Вот пойдём и на месте разберёмся, картошка это или клубок.

Они ещё не успели покинуть поселение, когда к ним подбежала Маата и протянула какой-то тряпичный свёрток. Феликс развернул его и обнаружил вяленое мясо. Он хотел поблагодарить девушку, но та быстро скрылась из виду.