Принцесса Больничного двора 2 - страница 14



– Что, красивое? – усмехнулся вождь, и скупая улыбка осветила его суровое лицо.

– Очень, – не скрывая своего восхищения, – искренне ответил Павел. – И не просто красивое, а исключительно красивое, – подтвердил он. – Откуда оно у тебя?

– О, это очень давняя история, прикрыв глаза, – устало откинулся на подушки вождь. – Это кольцо досталось мне от моего отца, он, в свою очередь, получил его от своего отца, а тому кольцо досталось от моего прадеда. Дед рассказывал, что его отец раньше жил в совсем другом мире, и как очутился здесь с людьми из своего племени, сам толком не мог понять. На новом месте им пришлось столкнуться с многочисленными трудностями и опасностями, они встретились с людьми, которые были не только значительно выше их ростом, но были гораздо опытнее и умнее, чем они. Однако прадед мой был отчаянный человек, страха ни перед кем не испытывал, и сумел отстоять людей, которые оказались с ним в незнакомой стране. Это он определил образ жизни племени, где жестокость и кровожадность стали определяющими. Он создал легенду о непобедимом Маленьком Народце, не знающем пощады ко всем, кто попадался им на пути, и который уже очень скоро стал внушать ужас всем, кто обитал по соседству с ними. Если бы он этого не сделал, наш народ бы не выжил, его истребили бы очень быстро.

– Почему же ты так быстро согласился изменить жизнь племени, когда я предложил это сделать? – с интересом спросил доктор. – Разве ты не уважаешь традиции своих предков?

– Я уважаю и своих предков, и их традиции, – укоризненно посмотрел на Павла вождь. – Но со временем то, что было благом и жизненной необходимостью, обеспечивающим Маленькому Народцу безопасность и пищу, стало тормозом в их развитии и привело на грань вымирания.




– Что ж ты сам не изменил жизнь своего племени? – с недоумением переспросил доктор, – если осознавал, что перемены необходимы?

– Не мог, – пожал плечами вождь. – Когда народ десятилетиями живёт по одним законам, очень сложно поменять их. Мне это было не по силам. Другое дело – если этого желают боги. И опять доктору показалось, что неподвижное лицо вождя тронула улыбка.

– Так что это всё-таки за кольцо? – с подозрением глянув в лицо вождя, спросил доктор, возвращая кольцо. С самого начала их разговора ему показалось, что вождь как бы подсмеивается над ним, и сейчас это подозрение укрепилось. Отстранив руку доктора, вождь накрыл её своей рукой, напоминающей высохшую птичью лапку, и отрицательно покачал головой.

– Пусть кольцо останется у тебя, белый человек. Возьми его себе, – и доктор ощутил слабое пожатие его безжизненных пальцев.

– Зачем оно мне? – пожал плечами Павел. – Кольцо, конечно, красоты необыкновенной, но я ведь не женщина, чтобы интересоваться украшениями.

– Возьми, – настойчиво повторил вождь, блеснув глазами. – Это кольцо – не украшение, а оружие, которое, кто знает, поможет тебе в беде.

– Какая беда? О чём ты, вождь? – с недоумением переспросил Павел.

– Когда вы перейдёте перевал, – пристально глядя ему в глаза, сказал вождь, – то попадёте в Песчаную страну.

– Мы поднимемся на небо, вождь, – прервал его доктор. – Разве я должен тебе напоминать об этом?

– Нет, конечно, – улыбнулся вождь, и эту откровенную улыбку уже никак нельзя было перепутать с игрой света и тени на его лице. – Но если вдруг ты все же попадёшь туда, это кольцо может спасти тебе жизнь.