Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника - страница 4
– Не было времени, у нас вышла очень насыщенная беседа. Вот что я тебе скажу – думаю, он с радостью обсудит эту тему с вами обоими прямо на балу.
Близнецы радостно переглянулись:
– Правда?
– Я в этом совершенно уверена.
Братья тут же исчезли в толпе гостей. Мама что-то объясняла сестрам вполголоса, Сюзи и Бет сосредоточенно кивали. Отец подошел ко мне, держа в руках два бокала шампанского, и протянул один мне.
– Выглядишь довольной. Ничего не хочешь рассказать?
– Так, одна мелочь. У меня возникло чувство, что союз с этим королевством нам все-таки не нужен.
Отец с невозмутимым видом отпил вина:
– Это чувство имеет какое-то отношение к тому, что принца Эдварда вынесли из кареты на руках?
Я пожала плечами:
– У него голова от высоты закружилась.
– А к тому, что принц Гастон сейчас мечется по бальному залу, чтобы избежать разговора с твоими братьями?
– Кто может его обвинить? Они и мертвого достанут.
Я сделала небольшой глоток.
– Кстати, о мертвых. Думаю, мне пора перестать бегать от своего дара. Вы с мамой давно предлагали найти учителя. Можем начать занятия хоть завтра.
После паузы папа откашлялся:
– Ладно, вот теперь я действительно начинаю волноваться.
– Совершенно зря.
Бурлящая внутри радость не имела ничего общего с выпитым вином. Впервые за долгое время я знала, чего хочу, и ни на что не променяла бы это упоительное чувство.
Я широко улыбнулась:
– Теперь пусть волнуются все остальные!
Глава 1
В зале придорожного трактира царила утренняя суета. Я успела съесть половину порции еще шкворчащей яичницы с ветчиной, пока мой спутник изучал всех посетителей придирчивым взглядом. Такая бдительность выглядела чрезмерной. Небольшой городок под названием Данвич стоял на пути королевского тракта. Здесь, в самом центре континента, всех чудовищ и разбойников давным-давно повывели, так что большинство путешественников обходились вовсе без охраны.
Натаниэля такие мелочи не волновали. Высокий и жилистый, он ловко обращался со всеми видами оружия и носил при себе арсенал, которого хватило бы для целого отряда. Вдобавок, Нат был оборотнем. Вторая ипостась давала ему более чуткий слух, острое зрение и невероятное обоняние, а также способность двигаться быстрее любого человека.
Он появился в замке пятнадцать лет назад, сразу после рождения близнецов, и посвятил себя охране нашего семейства. Руководил отрядом замковой стражи и вместе с отцом учил сражаться меня, братьев и сестер. Среди обитателей замка очень немногие были осведомлены об истинной природе начальника стражи.
Рассказывать о себе и своем прошлом Нат не любил. Помимо того, что клан оборотней он покинул давно и не по своей воле, я почти ничего не знала. Несмотря на внешнюю суровость и неразговорчивость, за эти годы Натаниэль стал для нас вторым дядей. Мы обожали его так же, как Майкла, младшего брата отца.
Отличие было только в том, что Майк, известный путешественник и исследователь, появлялся в нашем замке наездами, в промежутках между экспедициями. Нат все время был рядом. В последние несколько дней вся его забота и внимание доставались одной мне, и это явно было чересчур.
Я скептически поинтересовалась:
– Ты действительно считаешь, что кто-нибудь здесь может быть опасным?
– То, что кто-то безобидно выглядит, не значит, что он таковым и является, – наставительно заметил оборотень.
– Не поспоришь, – фыркнула я, проследив за его взглядом, направленным на третью участницу нашей компании.