Пристанище ведьм - страница 33



Сара с Корой передавали события того дня по очереди, и у меня создавалось впечатление, будто они уже не в первый раз об этом рассказывали. У них очень хорошо получалось выделять мельчайшие детали. Кора описывала вонь горящей плоти, а Сара – вопли боли. В конце истории миссис Ли подытожила, что им необходимо научиться управлять своими силами.

Меня удивило, почему никто не заострил внимание на том, что магия спасла им жизнь.

Миссис Ли кивала и принимала сочувственный вид ровно в нужные моменты, а еще раз за разом повторяла, как важно себя контролировать.

Мне было тяжело смотреть в лица своих одноклассниц, когда они были так уязвимы, поэтому я разглядывала сам кабинет – такой же необычный, как предыдущий. Он напоминал подвал церкви: окон здесь не было, стены как будто покрыли черным воском, пошедшим разводами, а на картины падали золотистые тени от канделябра под потолком. Я наблюдала за тем, как отблески мерцают и меняются, пока миссис Ли не объявила, что урок окончен.

Лена ждала меня в коридоре.

Я подстроилась под ее шаг, и вскоре мы добрались до столовой, где нас ждал обед. Лена села рядом со мной и налила себе в миску суп. У меня наконец появился аппетит, и я последовала ее примеру, а затем спросила:

– Что это такое было?

– Ты про занятие с миссис Ли? Она верит в… очищение от эмоций. Тебе еще повезло. Говорят, до нее была другая преподавательница, которая ратовала за практический подход.

– То есть?

– Весь урок бросалась книжками и кричала на учениц. А когда они набирались внутреннего спокойствия и переставали на это реагировать, объявляла их готовыми к изучению заклинаний.

– Пожалуй, я предпочла бы такой подход, – со смехом ответила я, и Лена понимающе улыбнулась.

– Что ж, тогда ты будешь разочарована в местных предметах.

– Они здесь все такие?

– Примерно. Без контроля над магией легко разрушить себе жизнь, – монотонно проговорила она, словно повторяя чужие слова, в которые сама не верила.

После обеда Лена отвела меня в следующий кабинет, обшитый панелями из красного дерева, и снова ушла. Я села рядом с миниатюрной девушкой с темной кожей и черными кудряшками, собранными в пучок ниже затылка.

– Мейбл, – представилась она, протягивая мне свою маленькую ручку.

– Фрэнсис.

Ее яркая, солнечная улыбка была как бальзам на душу после невыносимо долгого занятия в мрачном кабинете миссис Ли.

Преподавательница – рыжеволосая и очень бледная – представилась в начале урока, но ее имя тут же вылетело у меня из головы. Я вспомнила, что видела ее накануне в вестибюле. Голос у нее был сладкий, но невыразительный.

Лена предупредила, что это будет лекция по истории. В обычной школе я никогда не интересовалась этим предметом, а сейчас буквально места себе не находила от волнения. Однозначно магия должна была повлиять на все важные исторические события, если она существовала всегда. Может, и в войне за независимость участвовали героические ведьмы? Елена Троянская уничтожила корабли силой мысли? Теорий у меня было множество, но сладкое предвкушение быстро сменилось разочарованием и растерянностью, когда преподавательница заговорила о волшебных аптеках семнадцатого века. Может, мне просто не повезло попасть на одну из самых скучных лекций? Я ведь ужасно невезучая.

Некоторые ученицы прилежно писали конспект. Плеск чернил, шуршание бумаги и скрип перьевых ручек наполняли комнату, словно рой насекомых. А некоторые, как и я, смотрели прямо перед собой на покрытую мелом доску.