Приворот и кексики, или Семь его желаний - страница 15



– Допустим, Ее – это твоя слезинка, так?

– Так.

– А что с Его? Заказчица-то тебе дала частицу своего объекта любви, а не этого блондинчика. Значит, приворот все равно не должен был сработать, верно?

– Верно, – кивнула я задумчиво. И тут меня вновь настигло озарение: – Если только жених Сильвии и не был тем самым возлюбленным заказчицы…

Мы с Элис ошеломленно уставились друг на друга.

– Вот это поворот, – пробормотала подруга.

– Это фиаско, – прошептала я. – Кажется, я подписала себе смертный приговор.

– Так, отставить панику. Может, еще ничего страшного не случилось, – Элис попыталась приободрить меня. – Надо просто поскорее отменить этот приворот, и все.

– Не получится, – я криво улыбнулась, – я сама не могу этого сделать. Для этого нужна другая ведьма.

– Проклятье. – Элис хлопнула ладонью по столешнице так, что звякнули чашки. – Я и забыла… И где нам сейчас искать еще одну ведьму? Разве что обратиться к Старой Тильде.

Старая Тильда была и правда очень, очень старой, оттого и почти не занималась ведьмовством, хотя у нее имелись все лицензии, в отличие от меня. Иногда она могла сделать лечебное или снотворное снадобье, но не больше. «Я уже столько пожила, что устала, – говорила она, – и готова отойти в Сумрак, когда настанет мой час». Ну а больше ведьм в нашем маленьком городке и его окрестностях не было – возможно, именно поэтому мое подпольное дело так хорошо и шло.

Конечно, можно было еще связаться с некоторыми моими однокурсницами, например, Линни или Кэт, но их судьба разбросала по стране, поэтому ответа пришлось бы ждать дни, если не недели.

Так что оставалась действительно Тильда.

– Схожу к ней вечерком, – сказала я.

– Могу сходить с тобой, – предложила Элис.

– Нет, не стоит, спасибо. Я сама влипла в эти проблемы, так что попробую выпутаться из них сама. – Я улыбнулась подруге. И добавила заговорщицки: – А пока иди глянь, стоит этот еще под дверью или нет? Нам, как-никак, надо работать.

Элис вернулась быстро с хорошей новостью:

– Кажется, ушел.

Но расслабляться было рано. Ближе к вечеру около лавки остановилась тележка, заполненная корзинами с цветами.

– Для прекрасной Кэролайн от мистера Эдвина Ланхера! – объявил посыльный и стал вносить корзину за корзиной.

Он еще не успел разгрузить все цветы, как в кондитерскую влетел еще один курьер, на этот раз с коробкой дорогущего транзианского шоколада.

– Для сладкой Кэролайн от мистера Эдвина Ланхера! – зачитал он послание.

Элис, наблюдая за всей этой суетой, проговорила мрачно:

– Ну теперь мы хотя бы знаем его имя.

Я едва дождалась, когда начнет смеркаться, чтобы дворами, не привлекая к себе внимания, отправиться к Старой Тильде. Особенно я страшилась, что меня будет преследовать бедолага Ланхер. Я просто кожей ощущала, что он бродит где-то поблизости. Именно поэтому я покинула наш дом-кондитерскую через черный выход и пошла окольными путями.

Я находилась уже в квартале от места, где жила Тильда, когда услышала за собой чьи-то шаги. Я обернулась в страхе увидеть Ланхера и в этот самый миг ощутила удар по голове.

И потеряла сознание.

Очнулась я оттого, что кто-то бьет меня по щекам. Открыла глаза и увидела над собой перекошенное лицо Сильвии Тарлес, дочки мэра.

– Пришла в себя, дрянь? – прошипела она.

– Что происходит? – Я попыталась отпрянуть от нее, но чуть не упала вместе со стулом, к которому, оказывается, была привязана.