Читать онлайн Ольга Иванова - Приворот и кексики, или Семь его желаний




Глава 1


На мне свадебное платье, розовое, как воздушный зефир. Я стою у алтаря, а передо мной – Хейдан Фолк, лучший мужчина в мире. Его золотисто-карие глаза искрятся весельем, на губах – лукавая улыбка, которую я так люблю. И его я тоже люблю. Всего. Мое сердце переполняет счастье: еще чуть-чуть, и наши судьбы навеки соединятся.

– Если здесь присутствует кто-то, кто может назвать причину, почему этот брак не должен состояться, пусть ее назовет сейчас или не произносит никогда, – завершает свою речь храмовник формальной фразой.

Я от нетерпения переступаю с ноги на ногу. Ну же, объявляй скорее нас мужем и женой!

И вдруг мой самый лучший мужчина в мире, глядя мне прямо в глаза, заявляет:

– Я знаю эту причину!

– Что? – Я с недоверием смотрю на него в ответ.

Это его очередная шутка? Нашел время и место! Я собираюсь еще что-то сказать, но язык отказывается слушать меня. А лучший мужчина в мире продолжает:

– Я поспорил на то, что влюблю в себя дурочку Эллиот и доведу ее до алтаря. И у меня получилось. Дурочка Эллиот повелась, а я выиграл это пари! – И он начинает смеяться, громко, заливисто. – Кэролайн Эллиот повелась!..

Все вокруг тоже начинают смеяться, даже храмовник.

Перед глазами всё начинает кружиться, лицо Хейдана Фолка расплываться, а хохот сливается с гулом в ушах и превращается в ужасающую какофонию звуков…


… Я проснулась и резко села на кровати. Сердце часто-часто билось в груди. Сон. Это всего лишь сон!

– Будь ты проклят, Хейдан Фолк, – прошипела я и потерла заспанное лицо.

Это все из-за его возвращения!

Я жила без него прекрасно все последние семь лет, не думала и не вспоминала (если только иногда и не лучшими словами), залечила раны на сердце и уж точно не видела его во снах – ровно до того момента, как он объявился в нашем городе неделю назад. Какого демона его сюда принесло, еще и в качестве члена городского совета, я не понимала. Ведь специально поселилась подальше от столицы – и вот вам, здрасьте-пожалуйста!

А эти сны просто бесили! Вот к чему эта свадьба? Ведь у нас, к счастью, в свое время дело до нее так и не дошло. Я узнала о подлом плане Хейдана Фолка раньше и даже смогла отомстить той же монетой. Ха, до сих пор с удовольствием вспоминаю его вытянувшееся лицо, когда к нему прилетел от меня бумеранг.

Тогда почему же он опять начал мне сниться? Еще и с этой свадьбой! Да останься Хейдан Фолк последним мужчиной во всем мире, замуж за него бы все равно не пошла!

– Прокляну, – повторила я, сбрасывая с себя одеяло. – Пусть только появится у меня на пути… Демоны, еще и проспала из-за него!

Часы показывали половину восьмого, и мне давно пора было находиться в кухне, откуда уже доносились звон посуды и тихий голос Элис, напевающей свою любимую песенку.

До открытия кондитерской оставалось полтора часа, и нужно было спешить.


Я торопливо застелила постель, умылась и привела в порядок волосы, надела свое удобное хлопковое платье для кухонной работы и направилась на помощь к подруге.

– Сегодня опять проснулась не в духе? – усмехнулась Элис, вытирая со щеки прилипшую муку. Ее рыжая челка тоже была слегка припудрена мукой.

– С чего ты взяла? – я притворно удивилась.

– Твои волосы… – И подруга многозначительно на меня посмотрела.

Я взяла поднос, который был отполирован так, что вполне мог заменить зеркало, и взглянула на свое отражение: среди светло-каштановых локонов проглядывали пряди темно-зеленого цвета. Проклятье! Эта наша семейная особенность по женской линии частенько доставляла мне неудобства. А все из-за прапрапрапрапрабабки, которая когда-то связалась с болотным духом, и теперь у всех женщин в нашем роду зеленеют волосы, когда мы очень злы или расстроены. С зелеными глазами, которые тоже передаются у нас по наследству, это порой смотрелось даже пугающе.

– Неужели нервничаешь из-за Фолка? – поддела меня Элис, главная свидетельница всех моих перипетий и страданий как в прошлом, так и настоящем.

– Вот еще. – Я схватила миску и венчик и стала искать яйца.

– Кстати, о нем написали в утреннем выпуске «Новостей Сансета», – как бы небрежно обронила Элис и махнула в сторону газеты, что лежала на краю стола. – Целое интервью дал…

– Ну конечно, самолюбования ему не занимать, – хмыкнула я. – Покрасоваться перед публикой – милое дело.

Я наконец нашла яйца, отделила белки от желтков и принялась их взбивать с сахаром.

Подруга тем временем разлила тесто по формочкам, отправила партию кексов в духовку и занялась следующей. Ближайшие полчаса мы были поглощены каждая своей работой, желая поскорее с ней справиться: постоянные посетители могли появиться на пороге с первых минут открытия нашей кондитерской «Сладкие чары».

– Законная пятиминутка на кофе и завтрак, – сообщила Элис, когда рабочий стол был весь заставлен блюдами с готовыми кексами – нашим фирменным десертом. Оставалось только перенести их в зал и выложить на витрину.

Она подала мне чашку с горячим напитком и сама торопливо отхлебнула из своей.

– Мне срочно нужен глоток бодрости. И кусочек сладкого. – Элис подхватила один из кексов и подмигнула мне. – Для пробы.

Я тоже не возражала против такого завтрака и выбрала себе кекс с любимой шоколадной начинкой.

– А он неплохо выглядит. – Я не заметила, как в руках подруги оказалась газета. – Хейдан Фолк. – И она повернула ко мне газету портретом этого мерзавца. – Почти не изменился за семь лет.

– А мне какое дело? – Я демонстративно отвела взгляд.

Правда, все же успела заметить знакомую улыбку и веселый прищур. И то, что он действительно неплохо выглядит. Даже слишком неплохо. Я бы предпочла увидеть его толстым, лысым, с бородавкой на носу, но где там… Хейдан Фолк в свои тридцать продолжал блистать и нервировать совершенством.

– Ему уже присвоили титул главного холостяка Сансета, – Элис все не унималась.

Я закатила глаза:

– Вот уж счастье кому-то привалит.

– «А он на вопрос о том, почему не женат до сих пор, с таинственным видом уходит от ответа». Это я цитирую статью.

– Слушай, там что-нибудь кроме этого Фолка есть толковое? – Я забрала у подруги газету. – Прогноз погоды и то будет интереснее. Что там нам погодные чародеи обещают? «Сохранится солнечная безветренная погода. Временами возможен дождь. Вероятность урагана – пятьдесят процентов», – прочитала я вслух. – М-да. И тут ничего нового. О, а вот про свадьбу дочери мэра. Она состоится в день Листопада на главной площади города. Пишут, что ее жених уже тоже прибыл в Сансет и подготовка к свадьбе идет полным ходом.

– Говорят, он беден как церковная мышь, но смазлив на личико, – хохотнула Элис. – В общем, полная противоположность своей невесте. Было бы любопытно на него посмотреть.

– Уверена, скоро увидишь. Сильвия Тарлес непременно устроит с ним променад по городу, чтобы похвастаться перед горожанами своим трофеем.

Дочь нашего мэра трудно было назвать красавицей, да и ее отталкивающая внешность полностью отражала всю внутреннюю сущность. Сильвия Тарлес отличалась особой злопамятностью и мелочностью, любила скандалы и прямо расцветала, когда удавалось кого-то унизить или растоптать. Сомневаюсь, что в Сансете найдется хоть один житель, кто не пострадал от ее скверного характера, а уж того, кто испытывал к ней симпатию, и вовсе днем с огнем не сыщешь. Даже ее папаша, Ирвин Тарлес, и то едва терпел выходки своей кровинушки. Поэтому неудивительно, что все потенциальные женихи обходили Сильвию стороной, за тысячу миль. Но вот все же нашелся смельчак, готовый взять ее замуж. Видимо, его финансовые дела были действительно настолько плохи, что он по собственной воле решился положить голову на плаху.

– До открытия пять минут, – напомнила я, хлопая в ладоши. – Пора заполнять витрины!

Я подхватила было одно из блюд, как вдруг услышала странный, похожий на царапанье звук. Подруга тоже замерла и посмотрела на меня.

– Ты тоже это слышишь? Только бы не мыши! Я этого не вынесу.

– Что-то не похоже на мышей, – заметила я, вся обращаясь в слух. – Только если это очень большая мышь.

Царапанье и шуршание повторились.

– Это со стороны черного входа, – поняла я и вернула кексы на стол. – Надо проверить.

– Пойдем вместе, – предложила Элис. Ее голос стал тише от волнения.

Мы с ней осторожно двинулись на странные звуки.

Я резко распахнула заднюю дверь. У ее порога сидел кот, крупный, искристо-рыжий, с большими круглыми глазами цвета янтаря.

– Видишь, это всего лишь киса, – сказала я подруге. – Кис, кис, кис…

Кот приподнял свой пушистый зад и продемонстрировал три еще более пушистых хвоста.

Элис испуганно ойкнула и отпрянула.

– Это никакая не киса, – пролепетала она. – Это золотистый котовлак. Откуда он здесь?

– Не может быть. – В отличие от подруги, меня захлестнула волна восторга. – Настоящий золотистый котовлак! О боги… – Я присела и протянула к нему раскрытую ладонь.

Существо сразу ткнулось в нее мордой, я же заметила у него на боку кровь.

– Да он ранен! – воскликнула я. – Кто же тебя так, бедненький?

Котовлак хрипло заурчал и переступил одной лапой через порог.

– Нет, только не говори, что ты собираешься его впустить. – Элис попятилась еще дальше. – Кэрол, это безумие!

– Но ему больно, нужно помочь, – возразила я.

– Кэролайн! – голос подруги зазвенел от эмоций. – Это магическое животное! Его запрещено держать дома! Запрещено, понимаешь? А ты и так у нас ведьма без лицензии, ходишь по лезвию бритвы, колдуя из-под полы, тебе нужно еще больше проблем?

– Я знаю, все знаю, – я начала колебаться.

Элис была кругом права, но котовлак смотрел так жалостливо, еще и эта рана… Как его можно оставить одного, без помощи? Да и животные всегда были моим слабым местом…

– Он опасен, Кэрол, – продолжала взывать к разуму подруга. – Может, вот прямо сейчас он питается твоими эмоциями и манипулирует сознанием, а потом как укусит – и выпустит в тебя свой яд!

Я нахмурилась и посмотрела на Элис через плечо:

– Первое, чему нас, ведьм, учили на курсе по магсуществам, – это ставить от них защиту. Думаешь, я этого не сделала сейчас? Я прекрасно осведомлена обо всех опасностях, которые несет котовлак, но это не значит, что его нужно лишать помощи, когда он в ней так нуждается.

Котовлак издал хриплый мявк, отдаленно похожий на кошачье мяуканье, и еще жалостливее посмотрел уже на Элис.

Та поджала губы, а потом проговорила, пытаясь не глядеть в его невероятные грустные янтарные глаза:

– Теперь он пытается манипулировать мною.

Но голос ее уже дрогнул, тон стал мягче, и я поняла, что она сдалась.

– Я просто подлечу его – и все! – поспешила заверить я. – И он будет жить у меня в комнате!

– Все, прячь его быстрее в своей комнате, а я пошла открывать кондитерскую, – проворчала Элис и направилась в сторону кухни.

Я же улыбнулась котовлаку:

– Добро пожаловать в «Сладкие чары».

Он проурчал что-то в ответ и уверенно переступил порог нашего с Элис дома.

Глава 2


– Элис, Элис, меня приняли на факультет ведьмовства! – Я, не веря в свое счастье, бросилась к подруге, которая все еще искала себя в списках поступивших. – А ты что? Что?

– Я так волнуюсь, что у меня все буквы перед глазами пляшут, – прошептала та.

Тогда мой взгляд тоже забегал по списку имен.

– Да вот же! – вскрикнула я, ткнув пальцем в ее фамилию. – Вот же! Элис Моррис. Ты принята на факультет бытовиков!

– Точно? Точно это я? – Элис прижала ладони к щекам. – Я сейчас в обморок упаду от счастья!