Приют ветеранов - страница 40
Мерцалов сказал это совершенно искренне: он и на самом деле не знал. Не до Милова ему было в последнее время, и вообще не до отставников. Получают пенсию, живут, как живется, чего еще?
– Но не беспокойтесь, – утешил он британца, который, правда, и не выказывал никакого волнения. – Найдутся люди… если понадобится.
– Уверяю вас, это серьезно. И такие процессы лучше пресекать в самом начале.
– Догадываюсь. Кстати, само происхождение этих сверхпрограммных трансплантатов тоже может представлять интерес.
– Я отдаю себе отчет в этом. Однако, полагаю, что разумнее найти нить, и по ней добираться до клубка, чем искать в первую очередь клубок, который может оказаться где угодно. Даже у меня под кроватью.
Мерцалов кивнул.
– Что ж, примем к сведению.
– Благодарю. А теперь вот о чем: могу ли я доложить моему шефу, что ваша Служба продолжает контролировать ситуацию с рынком и наркотропами?
– Разумеется. Мы напишем официальное письмо. Все конкретные данные предоставит вам полковник Надворов.
И Мерцалов сделал движение, словно собираясь подняться.
– В любое время, – проговорил Надворов.
– Господин генерал, еще одна просьба – личная. Я хотел бы задержаться в Москве на несколько дней. Просто я здесь никогда не был…
– Это уже не моя территория, а МИДа; виза ведь у вас в порядке?
– Виза – в абсолютном. Я предупредил вас просто ради того, чтобы вы не отвлекали слишком много сил на мое сопровождение…
Мерцалов улыбнулся:
– Не больше, чем положено. Поскольку вы не премьер, не король и вообще не V.I.P., мы не станем уделять вам слишком много внимания.
– И вы позволите позвонить вам, если возникнет такая необходимость?
– О, разумеется. Правда, я далеко не всегда бываю в кабинете.
– Буду надеяться, что мне повезет.
– Желаю вам того же. Хотите совет на прощанье?
– Выслушаю с удовольствием.
– Эта клиника… Она уже ощутила на себе ваше внимание?
– О, вряд ли. Я умею, когда нужно, работать достаточно тонко.
– Пусть она ощутит.
– Зачем?
– Чтобы они занервничали. Тогда они, скорее всего, начнут суетиться. И делать какие-то, пусть маленькие, ошибки.
– Я понял вашу мысль.
– Вот и воспользуйтесь ею.
Докинг улыбнулся.
– Непременно. Я очень рад тому, что наши мысли совпали. Дело в том, что я уже задумал подобную операцию и вскоре начну ее осуществлять. А может быть, ее уже начал проводить один мой коллега – такой же маленький сыщик, как и я.
Мерцалов, пожалуй, покраснел бы, если бы умел краснеть.
– Ну, конечно же, – пробормотал он. – Кстати, раз уж вы решили задержаться в Москве, вероятно, вы нуждаетесь в каких-то советах? Что и где посмотреть… Возможно, вам понадобятся дефицитные билеты? В Большой театр, например… Хотя вы, наверное, воспользуетесь услугами посольства?
– Возможно, я и загляну туда… А что касается Москвы, то меня интересуют не театры. Меня занимает прежде всего Берфитт. Не можете ли вы облегчить мне задачу, сообщив его точные координаты?
Мерцалов усмехнулся:
– Могу. Смотрите только, чтобы вас не приняли за шпиона. Или за гостиничного вора, что более вероятно.
– О, – серьезно ответил Докинг, – возможно, они будут не так уж далеки от истины. Но в таком случае я снова прошу вашей помощи. Мне хотелось бы получить номер в той же гостинице, где остановился он.
– Вы настолько богаты?
– Я одинок, – серьезно ответил Докинг, – и не предаюсь дорогостоящим порокам. Только дешевым.
– Надеюсь, вам не изменит чувство меры.