Призрачная волчица - страница 7
– Тайсон! – с упрёком произнесла Корацон. – Только не надо её в этом поддерживать.
– Ты уже слышала про наш тренинг? – спросил Ноэль прежде, чем Катокве успела снова разозлиться. – Нас учат летать.
– Что? – Катокве недоверчиво посмотрела на него сверху вниз. – Шутишь?
– Мы тоже думали, что это шутка, – заметил Тайо. – Круто, да? Сегодня с нас сняли мерки, завтра выдадут лётные костюмы, и мы спрыгнем вон оттуда. – Он указал на высокие скалы за бухтой. – Если что-то пойдёт не так, то всё.
– Почему я в этом тренинге не участвую? – спросила Катокве. – Я тоже хочу научиться летать.
– И до тебя очередь дойдёт, – сказал Ноэль. – Миссис Шаттертон и её команда перемещаются с острова на остров. Шпионы последние в её списке.
– Миссис Шаттертон?
– Карликовая сумчатая белка-летяга из Австралии, мать-одиночка, – объяснил Тайо. – Она классная.
Катокве выпятила нижнюю губу.
– А мне нельзя уже сейчас с вами тренироваться?
– Спроси у мистера Икс, – прошипела Корацон. – Но, на мой взгляд, после твоей последней выходки шансы невелики.
Катокве не отрываясь смотрела на отвесные скалы.
– Спрыгнуть в пропасть. Вот это круто!
Тайсон растерянно почесал голову.
– У вас, людей, точно не все дома.
Тайо тоже встал на ноги.
– Пойду ещё разок искупаюсь. Кто со мной?
– Спасибо, не хочется. – Тайсон упёрся кулаками в песок, и его туловище раскачивалось между длинными руками.
– Я пойду, – сказала Катокве. – А ты, Корацон?
– Не сегодня. У меня назначена встреча. Увидимся позже возле пирса.
У Катокве не было с собой купальника, поэтому она сняла только брюки. Когда девушка нырнула, её тёмное тело словно растворилось в бирюзовой воде. Ноэль плыл за ней и видел только белую ткань её футболки.
Вскоре после прибытия в Интернат злых животных они научились погружаться и задерживать дыхание так, чтобы оставаться под водой в течение нескольких минут без акваланга и трубки.
В дайвинге Катокве была великолепна, как и во всех видах спорта. Она опустилась ещё глубже и исчезла в темноте.
Ноэль вспомнил, как Катокве похитили во время одного из погружений. Его охватила паника, пульс участился.
– Спокойно, Ноэль, – сказал Тайо, который плыл рядом. Благодаря языку мыслей они могли без проблем общаться и под водой. – Мы здесь в безопасности. – Он понимал, какие мысли и чувства одолевают Ноэля, ведь он был свидетелем того случая.
Таинственные острова охранялись подразделением акул, глубоководных медуз и морских птиц, которые следили, чтобы ни один посетитель не проник в Интернат злых животных незамеченным. Идеальной защиты не существует, но Тайо был прав: возле берега они в безопасности.
Тело Ноэля расслабилось, и он резво поплыл за Катокве. Внезапно девушка вынырнула прямо перед ним. Если бы Ноэль в последний момент не остановился, они бы столкнулись.
– Эй. – Она протянула руку и мягко опустила её ему на плечо. – Не так быстро.
От её прикосновения Ноэля словно ударило током.
– Только посмотрите, какая тут красота. – Катокве висела в воде, болтая руками и ногами, и смотрела в глубину.
Тайо догнал их, и они образовали круг, повернув головы друг к другу.
Они были без плавательных очков, поэтому глаза жгло от солёной воды, но сейчас это не имело значения. Водную гладь пронзали лучи солнца, и море сверкало золотисто-зелёным цветом. В нежных морских водорослях пестрела стайка рыб и поблёскивали мелкие животные.
– Кажется, я сейчас лопну от счастья, – призналась Катокве.