Пробуждение Чёрного Дракона. Книга 1 - страница 2



Никто из работников склада так и не появился. Шамрисы уже собирались продолжить свой путь, как новый шорох заставил замереть. Раздался тонкий надрывный писк. На пол мягко спрыгнула чёрная кошка с пузатой мышью в зубах.

Взгляд кошки устремился на Имарда. Свежий трупик выпал из пасти. Кошка вздыбилась и зашипела, сверкая золотыми глазами.

По спине Имарда пробежал неприятный холодок, смутное видение о половинчатой драконьей маске уже луну беспощадно вторгалось в его разум вместе с приступами головной боли.

Узкие кошачьи зрачки в золотой кайме затягивали в пучину безумия. Ощущение падения в чёрно-золотую бездну парализовало иррациональным страхом.

— Ой, какая киса! — Племянница потянулась к кошке. Та перестала шипеть, юркнула между мешков и скрылась в соседнем проходе.

Обиженно хмыкнув, Рэда убрала волосы за ухо. Серёжка в виде кинжала блеснула серебром и спряталась за непослушными прядями. Племянница продолжила путь к центру склада.

Помутнение Имарда нехотя развеивалось, оставляя неприятное металлическое послевкусие. Он уже по привычке потянулся к фляге с медовухой, прикреплённой к поясу. Раньше Имард никогда не пил во время выполнения заказа. И осуждал тех, кто пьёт. Раньше. До проклятого болота. До того, как пронизывающий холод поселился где-то под рёбрами и не хотел оставлять Имарда ни на минуту.

Он на ходу откупорил сосуд, пригубил сладковатого напитка, способного хоть немного согреть нутро и заглушить слишком медленно стихающую пульсацию в голове. Всего пара глотков. Он повесил флягу на пояс.

Лекарь, к которому Имард ходил в тайне от Рэды, не обнаружил причин странного недуга и посоветовал обратиться к орбэнартам*, дабы молитвами исцелить грешную душу.

Имард не верил в Энга'арта. Не верил в призрака в половинчатой золотой маске. И не хотел верить в собственное сумасшествие. Но что оставалось?

________________________

* Орбэнарт — инквизитор, ярый служитель Бога Энга'арта, страж закона о запрете магии в Империи Этват

Глава 2. Контрабанда


~ Имард Шамрис ~

Тщетность вторжения на склад становилась всё очевидней. Имард сделал над собой усилие, чтобы не бросить дело прямо сейчас. Других зацепок они пока не нашли. Надо было самому следить за переправой контрабандистов через реку Акмэв, а Рэду отправить по злачным местам Омакпайи. Уж он бы не упустил товар из виду.

Но кто мог предугадать, что повезёт с переправой? И что племянница не сможет довести дело до конца… Хотя нет. Это Имард предугадать мог.

Придётся дожидаться следующего груза.

Сколько потребуется времени? День? Дюжина дней? Пара лун?

Имард едва не врезался в Рэду. Та внезапно остановилась у большого сундука с хэтаранской печатью, окинула пристальным взглядом. Вставила лезвие ножа в дугу навесного замка. Резко дёрнула оружием, выламывая тонкие доски. Отворила крышку.

Внутри покоилось аккуратно сложенное многоцветное тряпье хэтаранского кроя. Рэда его выпотрошила, свалив кучей на земляной пол. На дне сундука ничего не было. Второго дна тоже не оказалось.

— Не то, — разочарованно сказал Имард. — Ты точно знаешь: что нужно искать?

— Этот сундук был там. Я узнала эту загогулину!

Она подцепила ножом сломанный замок, покачала его перед лицом Имарда, словно это какое-то доказательство. На замке красовалась гравировка в виде колоса пшеницы.

— Вообще-то, это гербовый знак Афарисов, — вздохнул Имард.

Золотой род Афарисов правил в краю Одоис, расположенном севернее Дайяринна. Лоэтрак* Грай Афарис — торгаш до последнего волоска. Пройдоха имперской величины, ему удивительным образом удавалось влезать в самые прибыльные сделки. В обход казны Дайяринна торговать с Вируаном и Хэтараном. Ходили слухи, что он наладил связи с Панэлвом и Саасдаром. В этом Имард сильно сомневался. Дикий нрав панэлвийцев знал каждый. Они даже значение слова «торговля» не понимали. А всех чужаков предпочитали сначала убивать, а потом разбираться: зачем те явились в их леса. Саасдарийцы же вообще — почти мифический островной народ с самого юга Хотартэйи. О них на материке остались лишь легенды и немногие смуглые потомки, давно потерявшие связь со своими корнями.