Пробуждение. Закат. Том 6 - страница 8
Но если раньше он недооценивал зеленоглазую воительницу, то теперь он прекрасно знал на что она была способна. В следующий раз он не допустит подобных ошибок.
Дойдя до своего кабинета, Уолкер махнул своим людям оставаться в коридоре и вошел, несмотря на то, что из-за двери раздавались голоса.
Увидев полковника, майор Тейлор, временно занявший кабинет главнокомандующего, тут же поднялся, встав по стойке смирно и отдав ему честь.
– Полковник! – на губах майора появилась улыбка.
Замолкший на полуслове посетитель – один из представителей инженерного отсека – сдержанно кивнул полковнику.
– Ты, выметайся! – щелкнул у самого носа инженера Уолкер.
Мужчина торопливо ретировался прочь из кабинета, не желая вмешиваться в дела военных. Стоило двери закрыться, как Уолкер шагнул к шкафу в углу кабинета и достал оттуда бутылку водки, оставшуюся с давних пор. Водку полковник не любил, но сейчас ему было все равно какой алкоголь пить – горечь поражения была настолько сильной, что он был согласен на любое пойло.
Сделав несколько крупных глотков прямо из горлышка, Уолкер обернулся к Тейлору, терпеливо ждущего обращения главнокомандующего.
– Докладывай обстановку, майор. – устало вздохнул Уолкер, шагнув к своему креслу.
Тейлор без единого слова возражения пустил его за стол и прочистил горло, прежде чем начать кратко излагать те успехи, которые ему удалось достигнуть.
Уолкер слушал молча, откинувшись на спинку кресла и смотря в потолок. Когда майор завершил доклад, полковник вздохнул и сделал еще один глоток водки.
– Отличная работа, майор. – похвалил он военного.
Тейлор гордо выпятил грудь, довольный тем, что полковник отметил его эффективные меры по захвату власти в бункере, пока Уолкера не было.
– Полный список доступного вооружения достал? – спросил полковник.
Тейлор кивнул и достал из стопки документов на углу стола несколько скрепленных листков:
– Полный список вооружения, сэр.
Уолкер изучил список и хмыкнул:
– Замечательно. Выбери мне дюжину сильных молодцов.
– Простите, сэр… – Тейлор замолчал на пару мгновений, когда Уолкер поднял на него жесткий взгляд. – Могу ли я узнать для каких целей? Мне необходимо знать, какие навыки вам будут в приоритете прежде всего.
– Военная операция захвата. – кратко ответил полковник. – Мы потерпели неудачу, но я точно знаю, что Асгард можно захватить. Нам нужен этот форпост для дальнейшего выживания и развития. Но прежде чем мы сможем захватить поселение, мне нужно разобраться с их сильнейшими воинами.
– Так точно, полковник. Соберу вам дополнительный отряд в кратчайшие сроки.
– Прикажи Кулагину явиться ко мне немедленно. Свободен. – Уолкер махнул Тейлору.
Майор молча вышел прочь – исполнять полученные приказы.
Полковник устало соскользнул по спинке кресла, а потом вспомнил, что его отряд все еще ждал его за дверью.
– Брандт! – рявкнул Уолкер, зовя своего ассистента.
Молодой человек явился почти сразу, застыв на пороге по стойке смирно.
– Отдай приказ моим людям, чтобы отдохнули и привели себя в порядок. Пусть не расслабляются. Мы скоро выйдем обратно в путь.
– Да, сэр. – лейтенант развернулся и оставил Уолкера одного, закрыв за собой дверь.
Полковник провел рукой по волосам и покривился, ощутив на пальцах каменную крошку. Прежде чем он сможет принять душ и как следует выспаться на мягкой постели, ему предстояло еще немало дел.
* * *
Андрей потянулся, чувствуя затекшие после краткого сна мышцы. Свежий воздух прохладного дня помог ему стряхнуть остатки сна, и мужчина направился в сторону длинного дома, где можно было перекусить перед тем, как отряд Бьорна отправится на патруль.