Прочнее цепей - страница 16
– И что теперь? Подбросишь меня туда, как мячик? – кивнула я на кресло. – Подозреваю, что оно опускается.
– Ты права, – кивнул Родни. – Но так интересней, – он неожиданно подхватил меня на руки.
Я инстинктивно обхватила его за шею. И замерла. Находиться в полуголом виде на руках у такого колоритного мужчины было слишком… просто слишком. Все тараканы в моей голове сбились в кучку и потрясённо орали один звук: «А-а-а!»
От этого «пирата» даже пахло соответствующе – морским бризом, хвоей и свежевыделанной кожей.
Кресло опустилось вниз с тихим шипением, и Родни осторожно меня на него положил.
– Ничего не бойся, Полина, – он неожиданно ласково погладил меня по голове, как ребёнка. – Для начала – просто элементарная диагностика. Потом мы тебя подлечим от мигрени, и я расскажу тебе всё, что ты должна знать.
Лежащие на тумбе металлические предметы неожиданно взмыли в воздух и начали парить надо мной, тихо пощёлкивая.
Увидев (или почувствовав?), что я всё же испугалась, Родни присел на край кушетки рядом со мной и взял меня за руку. Сразу стало спокойнее.
– Рассказывай, Род – обратилась я к нему.
– Я уже говорил, что ты красавица? – мягко улыбнулся он мне.
– Угум. А можно ближе к делу? – попросила я.
– Ближе некуда, – невесело усмехнулся он. – Магическая сеть поставляет на нашу планету девушек примерно по одной раз в месяц. Но далеко не все из них становятся гражданками со всеми правами и привилегиями. Только те, которые… скажем так, не отличаются красотой. Нет, они здоровые, способные к деторождению, но чисто внешне довольно страшненькие. Мне даже жаль рабов, которым приходится с ними спать. Так что, когда я тебя увидел, у меня даже мысли не возникло о том, что ты новоприбывшая. Понял это, только когда просканировал ошейники у твоих рабов. А потом устроил близнецам допрос с пристрастием.
– Но что обычно случается с теми девушками, которые симпатичные? – спросила я, и в ожидании ответа затаила дыхание.
– Они попадают в тайный гарем к двум сыновьям императрицы Августы Тимеранской. Становятся их игрушками. Рожают от них детей, которые дарятся аристократам. О существовании этого гарема знают лишь немногие избранные. Ну, и я. Меня привозили туда несколько раз – вкалывать пленницам успокоительное и принимать у них роды, – нахмурился он. – Ты не представляешь, как тебе повезло, что Фалентий не отправил тебя туда! Там даже стены пропитаны отчаянием.
– Но почему он меня пощадил? – в шоке спросила я.
– Хороший вопрос, – Родни посмотрел на свой браслет. – Судя по результатам диагностики, ты совершенно здорова.
Металлические приборы вокруг меня прекратили своё хаотичное движение и вернулись на тумбочку.
– Могу лишь догадываться, что так он выразил своего рода протест. Он обижен на императрицу. Она сослала его на полигон уже давно и забыла о его существовании. А ведь он – её супруг. Ну, один из многих, но всё же. Фалентий – один из богатейших людей на Тимеране. Верхушка знати. И ему неприятно такое пренебрежение, – отметил Род.
– А сейчас я в безопасности? Я же стала гражданкой Тимерана, мне выделили деньги, поместье и всё такое, – испуганно уточнила я. Перспектива попасть в гарем меня совершенно не радовала.
– Да, Фалентий тебя обезопасил. Легализовал, если можно так сказать. Но всё равно будь осторожна, Полина. Держись подальше от императрицы и тем более от её сыновей. Старайся ни с кем не ссориться из знати. Особенно с этим консортом. Пытайся заводить полезные знакомства. Никто не знает, как повернётся жизнь, – покачал он головой.