Продам кота - страница 32
Я удивленно посмотрела на Вильгельма. Он продолжал мяукать, но так, как больной человек себе под нос бормочет. Кажется, кота я довела. Или сломала?
– Серьезно, Вика, отпусти. Ты не видела магов в припадке? – торопливо продолжил Стивен. – Особенно сильных? Тут сейчас такое начнется!
Звучало убедительно, хоть по смыслу и напоминало чепуху. Какие маги, какие сильные, при чем тут кот?
Но руки я все-таки разжала. Вильгельм бухнулся в траву, тут же подскочил на все четыре лапы и припустил по полю подальше от меня.
– Кажется, больше ты его не охраняешь, – заметил Стивен.
Странно, что он не просит себя развязать. Как он вообще… в таком положении оказался? Вилька его магией, что ли? Зачем? Из чистой кошачьей вредности? Он мог.
– Да ладно, к ужину вернется. Там в твоей сумке вроде что-то вкусненькое было.
Стивен усмехнулся, но промолчал.
– Тебя, может, развязать? – неуверенно спросила я.
Стивен снова усмехнулся.
– Ну развяжи.
И я так бы и сделала, если бы не его голос: словно освободить Стивена было бы величайшей глупостью и даже такая дура, как я, не могла бы так поступить.
Я села рядом с ним и сделала вид, что тянусь к его связанным рукам. Стивен широко распахнул глаза, на лице молнией сверкнула надежда… Но я отстранилась и медленно произнесла:
– Стивен… а зачем ты меня снотворным напоил? А?
Стивен утомленно закрыл глаза. Милым и простодушным деревенским пареньком он больше не казался.
– Конечно, чтобы ты выспалась!
Я потянулась.
– Ох, и славно я поспала! Спасибо тебе! А кота зачем унести пытался?
Стивен открыл глаза и сердито посмотрел на меня.
– Вот у Вильки своего и спроси.
– Обязательно. Вильге-е-е-ельм! Иди сюда! В руки тебя больше не возьму, если вы оба объясните, что тут происходит! Честное слово! Вильгельм!
– Кричи больше, – фыркнул Стивен. – Он теперь к тебе ни за что не подойдет.
Я посмотрела на траву. Из васильков на меня таращились два глаза, один синий, другой зеленый.
– Ладно, ребят, колитесь. А то я сама скоро взвою.
Вильгельм вышел к костру, фыркнул на меня (просила же так не делать!) и уставился на изумленного Стивена.
– Хорошо, – вздохнул тот минуту спустя. – Хорошо, все что угодно, лишь бы этот бред закончился!
Он просто мысли мои читает!
Стивен, неудобно изогнувшись, повернулся ко мне и протараторил:
– Кота мне заказали – найти, украсть и принести нанимателю. Свидетелей – убить, – и выразительно посмотрел на меня, наверное, чтобы не перепутала, кто тут свидетель.
Я оглянулась на кота. Тот снова умывался.
– Ясно. И все это время ты притворялся?
– Дошло! – выдохнул Стивен.
– Не груби человеку, которого собирался убить. Кстати, Виля, раньше тебя продать предлагали, а тут вдруг крадут. Почему так?
Вилька снова фыркнул, не отрываясь от своей задней лапы.
– Не знал я, – выдохнул Стивен. – Откуда? Я понятия не имел, что вы связаны! Я же не маг!
– Связаны?
Стивен зло глянул теперь на кота.
– У него магия просыпается, когда тебя защитить нужно. Знал бы… Ты бы со мной до самого Грозового передела шла, как миленькая! А там бы его хозяин сам разбирался, что с вами делать. – И добавил что-то вроде «чертовы маги!».
– Связаны, – повторила я. – То есть ты, Виля, волшебный кот и магичишь, только когда мне удобно, да?
Вильгельм страдальчески посмотрел на сиреневое небо, все в крупинках звезд, и, слава богу, промолчал. От его «мья-а-а» у меня уже раскалывалась голова.
– Да, Виля, и куда ты так демонстративно только что уходил? Никуда ты от меня не денешься!