Проданная - страница 6



6. Глава 6

Против ожидания всю ночь я проспала как убитая. Наверно сказалась усталость, вымотавшая меня до предела, и дикие моральные перегрузки. Чтобы не сойти с ума, моя психика отключилась. Утром мне разрешили принять душ и принесли завтрак. Санузел находился здесь же, в подвале. Впустив меня внутрь, охранник остался за дверью, сообщив, что у меня есть десять минут на все процедуры. С каким наслаждением я скинула с себя красное уродливое платье, в котором меня продали накануне, и принялась смывать грязь и вульгарный макияж. Но сменной одежды не было, и мне пришлось снова напялить на себя прежний наряд. По возвращении в каморку меня ждали горячая каша и кофе. Что ж, значит, морить голодом меня не собирались.

С уходом охранника комната снова погрузилась в темноту. Мне не оставалось ничего, кроме как прислушиваться к шагам за дверью. Мужчину, купившего меня, я больше не видела, вчера и сегодня со мной контактировал только охранник. Просить о помощи я не решалась, полностью уверенная в отказе. Я даже не имела представления, где я нахожусь. Меня постоянно куда-то перевозили. Неизвестно, как далеко меня увезли от родных мест. Единственное, что я поняла — мне никто не станет помогать. Моя свобода — дело моих рук.

За дверью раздались торопливые шаги, и вскоре в комнате тусклым светом загорелась единственная лампочка, а на пороге появилась женщина в сопровождении охраны и купившего меня мужчины.

— Это она? — вошедшая кивнула в мою сторону.

— Да, — подтвердил мужчина.

— Сколько, говоришь, за неё отдал?

— Тридцать.

— Ну, ничего себе! Надеюсь, оно того стоит.

Женщина уверенно подошла ко мне и, потянув двумя пальцами за подбородок, заставила поднять голову. Она придирчиво вглядывалась в моё лицо, жалуясь на царивший здесь полумрак.

— Надо приодеть и накрасить. Эти тряпки ни на что не годятся, — она брезгливо дотронулась до моего наряда и тут же отдёрнула руку. — Сейчас позову Катю, пусть она её подготовит. Сколько у нас есть времени?

— Два часа, — ответил мужчина.

— Вся в синяках, — покачала головой женщина, рассматривая мои руки и шею. — Её вообще не жалели.

— Думаю, ему плевать на это. С дочкой Иналова никто не станет церемониться, — сплюнул её собеседник, сверлящий меня ненавидящим взглядом.

— Жалко девчонку, такая молодая, — проговорила женщина, поджав губы. — Что с ней будет?

Стоило мне услышать эти слова, как внутри всё встрепенулась. Мне впервые посочувствовали. Я уже хотела попросить ее о помощи, как слова мужчины отрезвили меня.

— Нас это не касается, — отрезал он.

Они вышли, но я оставалась в одиночестве недолго. Минут через десять ко мне вошла девушка. В одной руке она держала вешалку с изящным платьем цвета морской волны, а в другой объёмную косметичку.

— Будь умницей и слушайся, — заявила она с порога. — Сейчас ты наденешь это платье, а я сделаю из тебя красотку. А будешь сопротивляться — позову охрану.

Катя колдовала надо мной примерно час. Она тщательно подбирала тона, её мазки были точны и аккуратны. Ко мне она обращалась только тогда, когда ей было нужно, чтобы я повернулась тем или иным боком. Глядя на ее сосредоточенное лицо, лишённое каких-либо эмоций, мольбы о помощи застряли в горле.

— Готово! — довольно произнесла она. — Встань! Повернись! — скомандовала Катя, когда я послушно встала. — Отлично! Хотя... чего-то не хватает.

Она снова порылась в карманах платья, извлекла оттуда красную ленту и принялась меня ею обматывать, после чего закрепила на спине большой бант.