Проект «Альянс» - страница 6



– Простите, но даже мне известно, что сэр Бура увлекся хип-хопом и довольно сильно в этом преуспел.

– Ах, точно… – вздохнул Дональд и удрученно закрыл лицо рукой, – Он же говорил, что собирается стать репером.

– В общем, если вы не против, мы бы хотели отправить вас, Ариума и Анну-Марию на этот фестиваль в качестве почетных гостей. Там вы, возможно, встретитесь еще с несколькими членами команды.

– Что нам нужно делать? – спросил Дональд, опустил руки и принялся внимательно слушать.

– От вас требуется только присутствие, не более.

– А если честно…?

– Немного посветить лицом, – смущенно и неуверенно ответил глава отдела, пытаясь как бы задобрить эту новость, – Вам-то ли не привыкать, Дональд. К тому же, готовьтесь услышать радостные овации от жителей города, который вы помогали отстраивать после разрушений.

– Кстати о разрушениях. Про Робинсона что-то слышно?

– Никаких новостей. Ничего… Даже его брат переводит тему какими-то странными отговорками.

– Думаете, мне стоит попытаться поговорить с Кевином?

– Думаю, что нет. Даже если согласится, вероятно, он ничего не скажет.

– Ладно… – вздохнул Дональд и оперся руками на подлокотники, собираясь уходить, – Вам больше нечего мне сказать? Если так, позвольте покинуть вас, джентльмены.

Дональд поднялся, поклонился остальным людям и медленно пошел к выходу. Он заметил, что глава отдела как-то странно себя вел под конец беседы. Толи нервничал, толи пытался что-то скрыть, а поэтому Дональд шел очень медленно, в надежде, что тот все же сознается. И вот уже Дональд потянулся к дверной ручке, как вдруг позади послышался наигранный кашель.

– Кхе-кхе, подождите, – сказал пожилой глава отдела, – У меня есть еще кое-что для вас.

– Я так и знал! – радостно воскликнул Дональд и развернулся.

Он увидел маленький белый конверт, который сильно, но аккуратно сжимал своей рукой старик.

– Что это? – недоумевающе спросил Дональд.

– Это вам, – сказал глава и трясущейся рукой протянул конверт.

На нем не было ни марки, ни печати. Получателем, как и положено, был записан Дональд Бенджамин Батлер, а вместо отправителя было написано просто «от старого друга». Дональд настороженно повернул конверт и с ужасом обнаружил ярко-желтую букву О, нарисованную на всю обратную сторону. Внутри лежал идеально ровный листок бумаги. На нем не было текста, лишь в самом центре мелким шрифтом напечатана дата: «…».

VI

Близ Калипса располагалась деревня Парэнта. Это место было известно лишь тем, что возле нее развернулся самый большой цыганский табор во всей Мевании, откуда была родом сама Тень, она же Дея Вайнрих – дочь местного барона, главенствующего в этом таборе. Роман Вайнрих был спокойным и немногословным. Поговаривали даже, что он как-то связан с меванской мафией. Когда Дея с Эриком добрались до деревни, их сразу же проводили до табора. Зайдя в дом, они застали Романа, сидящим в богато украшенном кресле. Дея тут же подбежала к нему, а Эрик остался в дверях.

– Дочь моя, – сказал он, раскрыв руки для объятий, – Как ты?

– Хорошо, отец. Тебе незачем было переживать.

– Как дела в городе?

– Затихает. Еще неделя и все успокоится.

– А кто этот юноша в неприятной одежде? – спросил он, бросив свой уставший взгляд на форму Эрика, – Военный?

– Уже нет, – ответил Эрик.

– У нас здесь не принято пускать служивых. Представься.

– Эрик Шпайдер.

– Мы встретились в городе, – шепотом сказала Дея, – Он помог мне бежать. Отец, теперь ему тоже нужна помощь.