Проект «Сонора» - страница 7
– Прости, Марк, – проговорил Джей. – Прости.
– Да, что мне твои извинения, – ответил Марк. – Нужно думать, что делать дальше. Возможно, придется признаться во всем.
– Но, тогда Мистер Бади Бум будет похоронен, как писатель! Ты же сам говорил, – голос Джея задрожал.
– Да, к черту твой псевдоним! – внезапно вспылил Марк. – Придумаешь себе новый! Здесь нужно деньги спасать!
Спустя несколько секунд паузы, Марк снова заговорил спокойным тоном:
– Прибыль издательства – это главное! Все остальное – ерунда. Слушай сюда, Джей, – Марк начал говорить почти шепотом, – никакой самодеятельности. Всегда будь на связи – я дам тебе указания, как поступать дальше. Ты меня понял?
– Да, – ответил Джей.
– И еще, – продолжил Марк, – на тебя ведут охоту журналисты. Так как ты никак не отреагировал на заявления этого выскочки Брэдли Оустена, они рвутся первыми взять у тебя интервью – выдавить хоть слово. Увидишь журналистов – беги! А еще лучше – не попадайся им на глаза. Ты меня понял?
– Да, – ответил Джей.
– Вот и отлично, – проговорил Марк. – Я что-то придумаю. Выпутаемся. Надеюсь.
– И я надеюсь, – все также робко проговорил Джей.
– Ладно. Будь на связи, – сказал Марк и, не дав Джею вставить даже слово, бросил трубку телефона.
Джей еще несколько секунд слушал телефонные гудки, после чего тоже повесил трубку. Он сел в кресло и уставился взглядом в окно.
Это был настоящий шок. Джей понимал, что это все, конец, крах. Он осознавал, что из этой ситуации выхода нет – придется пережить позор до конца и смириться с клеймом лгуна. Потеря аудитории читателей, судовые процессы и нулевые перспективы развития в мире литературы – это все, что в конечном итоге, ожидало Джея и с этим ему предстояло смириться.
Алкоголь – не самый лучший способ уйти от навалившихся проблем, но другого выхода для себя Джей не видел. Это утро он провел в компании виски. Первый стакан он наполнил наполовину и выпил его залпом. Ему не хотелось смаковать этим напитком – он хотел просто напиться.
Глава 6
Два дня телефон в доме Джея молчал. Наконец-то вечером раздался звонок. Джей, словно ошпаренный, бросился к телефону. Он быстро снял трубку и тут же произнес:
– Марк, что там?!
– Здравствуйте! – в трубке телефона послышался незнакомый голос мужчины. – Это Джей Коути?
– А с кем я имею честь разговаривать? – поинтересовался Джей. Он заподозрил, что репортеры узнали его номер телефона и хотят выманить из квартиры, чтобы навязать интервью.
Для желтой прессы достаточно сказать пару слов, чтобы у них уже была почва раздуть из сказанного сенсацию. Да, что там слова – достаточно просто пройти мимо, не ответив ни на один вопрос репортеров, чтобы на следующее утро можно было прочитать о себе довольно нелестную статью с громким заголовком. Тем более что вокруг книги Мистера Бади Бума уже несколько дней шла настоящая шумиха.
– Я тот, кто готов раскрыть вам всю правду о Розуэльском инциденте, – ответил незнакомец.
– Отлично, но, я не Джей, как там его – вы ошиблись. До свидания, – ответил Коути и положил трубку телефона.
Он не успел выйти из комнаты, как телефон снова зазвонил. Джей раздраженно снял трубку:
– Хватит меня доставать! Я не… – не успел договорить Коути, как его речь перебил голос в трубке.
– Мистер Бади Бум врет общественности о событиях Розуэлла, – по ту сторону трубки послышался все тот же незнакомый мужской голос. – Я – это ответ на все вопросы по Розуэльскому инциденту. Я – живое доказательство, что там погиб не метеозонд. Я – ваш спасательный круг, мистер Коути. Дважды я повторять не буду. Если вы, мистер Коути, хотите узнать все о Розуэльском инциденте, то ровно в три часа ночи я буду ждать вас в небольшом кафе под названием «Ликеры Ларри», что расположено на въезде в город Андовер. Всего-то 200 миль к северу от Нью-Йорка, мистер Коути, и ваши дела, а может быть и жизнь, резко изменятся в лучшую сторону. Если вам нужна правда – я вас жду. Не опаздывайте. Другого такого шанса у вас точно не будет.