Проект «Сонора» - страница 5



Джей молча кивнул.

– А дальше, – продолжил Марк, – мы потребуем от всех этих грязных газетенок опровержений и извинений в виде «монеты». И они вынуждены будут опубликовать опровержения, и выплатить энную сумму за клевету. Если нет – суд! А там их обдерут до нитки, поверь. Все будет хорошо. Сейчас главное не спешить – нужно выдержать немного времени. Я все держу под контролем, а это значит, что твой бестселлер останется бестселлером, и, поверь мне, надолго. Я сделал огромную ставку на твою книгу и не промахнулся. Я никогда не промахиваюсь, запомни! – Марк эти слова проговорил пафосно и с гордостью. – Тем более, любой исход этой ситуации нам на руку.

– Думаешь? – немного успокоился Джей.

Марк наклонился к Джею и, с какой-то зловещей ухмылкой и не менее зловещим блеском в глазах, проговорил:

– Уверен. Я уже давно в этом бизнесе и знаю, что говорю.

Слова главного редактора немного успокоили Джея. По крайней мере, градус его желания орать на весь кабинет и офис издательства спал на ноль. Джей глубоко вздохнул, а на его лице появилась сдержанная улыбка.

– Другое дело! – довольно и с некой радостью в голосе, произнес Марк.

– Да, – кивнул головой Джей. – От твоих слов мне и вправду стало как-то легче на душе.

– Все будет нормально, не переживай. Но, у нас с тобой есть одно незавершенное дело, а точнее полдела, – все с той же лукавой улыбкой и блеском в глазах говорил Марк.

– И что же это за дело такое? – удивился Джей.

Марк потянулся к ящику стола и достал оттуда недопитый вчера виски и два стакана.

– Дело, так сказать, с выдержкой пятнадцать лет! – подчеркнул возраст напитка Марк.

– Тогда не стоит это «дело» откладывать еще настолько же лет! – подшутил Джей, взяв в руку уже наполненный стакан виски.

Они пригубили этого отменного алкогольного напитка, продолжая обсуждать дерзкого журналиста Брэдли Оустена, его высказывания в сторону Джея, и будущий еще больший успех книги Мистера Бади Бума.

Глава 5

Утро в квартире Джея началось с настойчивого телефонного звонка. Джей нехотя лениво поднялся с постели и, еле-еле передвигая ноги, подошел к телефону. Сняв трубку и громко зевнув, произнес:

– Алло?

– Ты спишь? – послышался в трубке голос Марка.

– Марк? Это ты? – все также зевая, спросил Джей.

– А кто еще может звонить тебе в шесть утра?! – голос по ту сторону трубки был явно раздражен. – Конечно это я! И звоню я тебе не просто так. Срочно бери бумаги, которыми владеешь, и дуй в издательство – сегодня выступим перед публикой и прессой. Очень нужно чтобы ты ткнул носом в доказательные материалы всех, кто повелся на «желтую прессу». Я жду тебя в своем кабинете через час. Успеешь собраться? И не забудь свои секретные документы.

То, чего нельзя было допускать, все же произошло – читатели требовали от автора разъяснений по поводу обвинений молодого журналиста Брэдли Оустена, который благодаря этому скандалу стал настоящей звездой.

Джею хотелось бросить трубку телефона, вылететь пулей со своей квартиры, сесть в автомобиль и гнать куда глаза глядят! Хотелось просто исчезнуть, не оставив и следа. Хотелось открыть глаза и оказаться в постели, осознавая, что это был всего лишь страшный сон.

Джей находился в ступоре. Он не знал, что ответить Марку. Молчанку писателя прервало настойчивое: «Джей, ты чего молчишь? Скажи хоть что-то», которое послышалось по ту сторону телефонной трубки.

– Да здесь я, здесь, – подавленным голосом ответил Джей. – Насколько плохи наши дела?