Прогулка Лимы - страница 27



…Морган затаился в глубокой тени на балконе дворца тувиманского шейха, его ладонь холодила рукоятка ятагана с контурной заточкой, а карманы оттягивала богатая добыча.

Морган был вором. Очень наглым и удачливым. Его знал весь преступный мир Тувимана, его именем пугали богачей, а в бедных кварталах про него рассказывали сказки детям. Морган уже приготовил канат, обвязав вокруг поручей балкона, и собрался покинуть палаты шейха, когда услышал то, что заставило его забыть обо всем на свете.

Из глубин дворца внезапно донеслись и наполнили ночь звуки печальной песни под аккомпанемент какого-то струнного инструмента. Прекрасный голос таинственной одалиски разнесся над спящим городом, петляя среди высоких темных башен минаретов, заметался среди приземистых хижин и вернулся, поразив Моргана в самое сердце. Слов в песне не было, но необычайные переливы голоса – словно густой нектар растекался по дну хрустальной чаши – рисовали картины неописуемой красоты. Морган слышал в этой песне муки рождающихся звезд и их предсмертные агонии, тоску любви и боль потери, журчание ручья среди шума сочной травы и грохот термических взрывов, выжигающих планеты. Позабыв о собственной безопасности, он решил во что бы то ни стало увидеть обладательницу столь чудесного голоса, которая наверняка должна быть красавицей.

В очередной раз пробраться мимо стражи было делом техники, никто его не заметил. К тому же охранники, похоже, под влиянием чарующей песни тоже утратили бдительность. Морган шел на мелодию, манившую его с необыкновенной силой. Он решил, что если обладательница чарующего голоса и вправду столь красива, то он украдет ее, и это будет его самый драгоценный трофей. Сердце едва не выскакивало из груди от волнения, когда он оказался перед дверью, ведущей в покои, откуда разносился околдовавший его голос. Ударом ноги раскрыв створки, Морган ворвался в комнату, готовый сразиться с тысячей стражников, но, к его удивлению, перед ним никого не было. Песня сразу оборвалась. Посреди круглой залы стояло огромное ложе, украшенное драгоценными камнями, золотом и накрытое балдахином из дорогих тканей. За тончайшей материей угадывался женский силуэт.

– Кто ты, незнакомец?

Раздавшиеся слова заставили Моргана вздрогнуть.

– Я услышал твою песню и пришел увидеть тебя.

Переливистый смех наполнил залу.

– А ты смелый!

Морган распрямил плечи.

– Ради тебя я готов сразиться с целым войском.

Снова смех, совсем необидный, скорее наоборот.

– Ну так что же ты застыл в дверях, герой? Иди ближе.

Он понял, что стоит как вкопанный, пытаясь проникнуть взглядом за складки ткани, скрывающей от него предмет его жгучего желания.

Опомнившись, он поспешно закрыл дверь, подпер ее стоявшим возле стены тяжелым комодом, заодно поиграв налитыми мускулами, и сделал шаг в сторону ложа.

Одалиска тихо смеялась, подбадривая его.

Подойдя вплотную, он протянул руку, коснулся материи балдахина и с замиранием в душе, откинул ткань в сторону…

Дверь в комнату Моргана неожиданно распахнулась, и в нее вбежал взволнованный Жика.

Морган вскочил, направив в сторону входа импульсный пистолет. Он часто моргал, в ушах ещё звучал смех одалиски, а глаза видели вокруг драгоценное убранство дворца шейха, а не пластик реальных стен.

Жика, увидев перекошенное лицо главаря, инстинктивно присел, выставив над головой руки.

– Не стреляй! – завопил он. – Это я – Жика!