Прогулка за газировкой - страница 7



– То есть это – ваша догадка, я правильно понимаю?

– Догадка, но чертовски хорошая!

Обаятельный джентльмен с широкой улыбкой на лице развел руками. Судья, очевидно желающий побыстрее закончить, смягчил интонацию.

– Мсье Руэ, вам придется оплатить ущерб, нанесенный вашим реквизитом.

– С превеликим удовольствием!

– Мсье Огюст, дело передается следователям, офис Ренарда Рузе будет обыскан, если там будет обнаружено что-то, доказывающее злостные намерения этого господина, ваши требования о компенсациях будут удовлетворены. На этом, заседание объявляю закрытым!

Стук молотка ознаменовал конец слушания. Спешно полный судья собрал разложенные документы и, поправив рясу, направился к выходу под шумные овации из зала. Публика больше не сдерживала себя в эмоциях. Мисс Ювениль торопилась за своим начальником, поравнявшись с обаятельным блондином, она украдкой улыбнулась и кивнула ему, после чего перевела взгляд на пекаря, секунду спустя, секретарь скрылась за дверью. Андрэ Огюст, не понимая, откуда пришла помощь, горячо трясет руку мсье Руэ, благодарит его, приглашает в пекарню, когда там закончится ремонт. Довольная публика, насытившись представлением, постепенно покидает места, в зале становится просторнее. С шумом поток людей хлынул мимо удивленной мадам Буллер в, до этого момента, тихое фойе. Пожилая дама не спешит к ним присоединиться, трюк Леона Руэ, который задумавшись стоит у своего реквизита, произвел на нее впечатление.

Последний офицер, проходя мимо, поклонился женщине, больше никого не осталось. Мадам Буллер, наконец, встала со своего места и медленно направилась к трибуне.

– Господин Руэ, извините, позвольте спросить, как вы это сделали?

Словно очнувшись от транса, Леон поворачивается к любопытной даме.

– Добрый день! Разрешите поинтересоваться, как вас зовут?

Женщина подает вид, что не замечает ответа вопросом на вопрос.

– Мое имя Кристиана Буллер.

Мужчина поднял брови, задумчиво потирает подбородок.

– О, мадам Буллер, давайте прогуляемся?

***

Прошло всего несколько часов с того момента, как пожилая дама в строгом костюме осторожно открыла высокие двери здания городского суда. За это время тяжелые свинцовые тучи немного разошлись, позволив ласковым лучам теплого весеннего солнца, прогреть улочки просыпающегося города. Воздух наполнен свежестью моря, птички безустанно щебечут откуда-то из зеленеющих крон деревьев. По узкому безлюдному тротуару прогулочным шагом идут бок о бок Леон Руэ и Кристиана Буллер. Эти двое мирно беседуют, словно знакомы целую жизнь.

– Мсье Руэ, я повторю свой вопрос, как у вас получилось вывести из равновесия того старика? Как и всем остальным, мне он казался совсем дряхлым и немощным.

– Буду с вами откровенным, мадам Буллер, я иногда и сам до конца не понимаю, как это работает.

– Ну прекращайте притворяться, я же видела ваши действия, слышала ваши слова. Они не показались мне спонтанными и необдуманными.

– От вашего взгляда ничего не утаишь, верно?

Женщина молча кивает головой.

– Я старая и видела многое, меня сложно удивить, но вам удалось.

– Скажем так, я чуть более наблюдательный, чем вы.

– Не хотите говорить, тогда зачем позвали на прогулку? Мне, между прочим, тяжело передвигаться.

Актерская игра пожилой дамы вызывает улыбку на лице блондина, он закидывает руки за спину. После непродолжительной паузы Леон начинает объяснение.

– А вы – молодец. Дело в том, что, не смотря на огромное многообразие людей в мире, мы все чем-то друг на друга похожи. Наша манера одеваться, говорить, жестикулировать. Наша способность реагировать на воздействия из вне. Эти качества сформированы в некоторые закономерности, благодаря которым можно понять, с кем имеешь дело. Эти закономерности вывел не я, это труд большого количества ученых со всего мира. Я лишь использую его плоды в своей практике.