Прогулка за газировкой - страница 8
– Хотите сказать, что ваш метод является научно обоснованным?
– Есть много скептиков, кто считает эти закономерности псевдонаукой. Но, знаете, я использую эти знания уже давно, до войны они пригождались мне в прошлой жизни, сейчас вот.
На этих словах мужчина споткнулся, на его лице проскочило переживание, впрочем, он быстро вернулся к первоначальному состоянию.
– Сейчас я помогаю тем, кому нужна помощь.
– И вы не преследуете какого-то собственного интереса? Вы знаете, я могу поверить в научность того, что было сегодня в суде, но я никогда не поверю, что человек способен что-то делать только на альтруистических началах.
Джентльмен в костюме расплылся в улыбке, ему явно приносит удовольствие разговор с этой умной женщиной.
– Вы достойная жена своего мужа. Юная мисс Ювениль обратилась ко мне с просьбой помочь ее дяде. Я решил, что знакомство с сотрудником городского суда мне будет полезно, да и дело оказалось плевым. Этот Рузе совсем не скрывал своих поступков, вероятно, даже гордился ими.
– Вы хорошо разбираетесь в людях, господин Руэ. Я бы хотела добавить к вашим мотивам еще и финансовую составляющую. Не думаю, что мисс Ювениль щедро оплатила ваши услуги.
– Мадам Буллер, я понимаю, что вы хотите предложить, но боюсь, я вынужден отказаться.
– Если вы переживаете за ресурсы, то это зря. Вы знаете, кто я, кем был мой муж. Государство, конечно, забрало у нас почти все, но у меня остались сбережения, которых будет достаточно.
– Дело не в деньгах.
Женщина остановилась и посмотрела в лицо собеседнику, в ее глазах он увидел скорбь.
– Но вы же сказали, что помогаете тем, кому нужна помощь. Мсье Руэ, мне нужна помощь, я уже практически отчаялась решить свою проблему. Я старая женщина и не знаю, сколько мне еще отведено, но я хотела бы умереть спокойно.
– Мадам Буллер, вы переигрываете.
– Ну, вы же ожидали подобное? Хорошо, но, если вы все же передумаете, вот мой номер. Я живу в Пуэнт-Руж.
Дама взмахнула изящной рукой, через мгновение рядом с гуляющими остановился черный Рено новой модели. Мадам Буллер с грустью взглянула на надпись на багажнике.
– Хорошего вам дня, мсье Руэ, надеюсь, вы измените свое решение.
Леон молча открыл настойчивой женщине дверь автомобиля, на прощание, помахав рукой. Такси быстро помчало прочь по широкой мощеной улице. Вечером того же дня в доме на Пуэнт-Руж раздался телефонный звонок, спокойный мужской голос сообщил.
– Мадам Буллер, я передумал. Я помогу вам.
После этой короткой фразы звонок оборвался. Леон сидел на кровати в темной комнате своего отеля, тусклый свет из крошечного окна освещал лежавшую рядом с ним коробку со старыми фотографиями.
Глава
II
Утром следующего дня в просторном и светлом зале ресторана при отеле Дье-де-Марсель за столиком, забронированном на двоих, мадам Буллер ожидает своего будущего компаньона. Возле ее ног стоит черная сумка из мягкой кожи, половину пространства круглого столика занимают стопки документов, совсем как вчера в кабинете секретаря, правда в них больше порядка. Помешивая крохотной ложечкой кофе в хрупкой жемчужно-белой чашке, пожилая дама задумчиво смотрит сквозь великолепное панорамное окно, за портовой набережной виднеется лазурная вода Лионского залива. Пенящиеся волны, как дети, играют друг с другом, догоняют, врезаются и разбегаются в разные стороны. Легкий ветер запутался в раскидистых ветвях пальм. Мысли прерываются голосом высокого стройного официанта, безупречно одетого в черный костюм.