Проклятая статуя - страница 41
– А какие порошки он смешал? – поинтересовалась Тилия.
– Не знаю. На верхней полке стояли несколько ящиков, что достались мне от деда, но я, не зная их назначения, не трогал.
– А старик взял и проглотил, – вслух размышляла Тия.
Достав пузырьки, Ливари показал их девушке и сказал:
– Их было двенадцать, а сейчас осталось восемь. Наверное, он их унёс. Я его в дом впустил, а он меня обокрал!
Посмотрев на пузырьки, одни из которых были заполнены кристалликами разного цвета и размера, а другие порошкам, и не найдя ни одной надписи, Тимилия решила:
– Счастливый вор. Войдя в чужой дом и приняв неизвестное лекарство, он выздоровел и убежал. Видимо, старик понимал, что делал.
– Понимал? – удивился Амстос.
– Да. Мы бы этого никогда не сделали, потому что не знаем, что внутри. Уберите их подальше, что бы дети ни нашли, – посоветовала дочь Хардока.
– А может, выбросить?
– Не стоит. Если старик вернётся, расспросите его, возможно, он лекарь и расскажет какие болезни, они могут излечить. Не зря же ваш дед хранил их.
Ливари спрятал пузырьки с цветными порошками и проводил Тию в дом Кармола. Войдя в гостиную, что бы позавтракать, Тилия вздохнула и хотела присесть за стол, но видимо, ей не суждено было этого сделать. В кресле у камина её ждала женщина, которая смотрела на огонь, пляшущий на дровах. Услышав голоса в коридоре и шаги, гостья повернула голову и, увидев её, Тимилия забыла о том, что голодна.
– Это вы, госпожа? – удивилась она.
Вздохнув, женщина поднялась и сказала:
– Мне нужно поговорить с тобой без свидетелей.
– Пройдёмте в сад, – предложила дочь Хард ока, снова надевая плащ.
Присев на скамью, и подняв на девушку чёрные крупные глаза, гостья в тревоге и отчаянии не знала с чего начать разговор, поэтому попросила:
– Присядь рядом.
Тилия послушно села и женщина, решив не ходить вокруг да около, тихо проговорила:
– Я не знаю тебя и тех причин, по которым ты приехала в столицу, но твоё появление вскружило головы многим мужчинам.
Взгляд синих глаз, прямо смотрящих на собеседницу, ясно говорил о том, что она не поняла её и гостья добавила:
– Ты молода и красива, мужчины тянутся к тебе, и ты смела в разговорах с ними.
– Считаете это дурным поведением? – спросила Тия.
– Не важно, что я считаю.
– Важнее то, что думают обо мне мужчины. Я правильно вас поняла?
– Да.
– И что же они думают? – задала вопрос Тимилия.
– Что ты не такая, как другие, это их привлекает. Ты нравишься им, и они хотят встретиться с тобой вновь.
– Что в этом плохого, госпожа?
– Всё зависит оттого, кому ты понравилась.
– Я привлекла внимание, на которое не имею права? – поразилась Тилия.
Печальные глаза женщины коснулись лица девушки, огорчённой таким замечанием. Покачав головой, Тия произнесла:
– Вы, наверное, посчитали, что я специально так разговариваю, что бы в центре внимания мужчин быть? Нет, нет, я не стремлюсь к этому.
– Однако в итоге, получается наоборот. Ты вошла в мой дом, как гостья, а ушла, как вор, забрав моё счастье, – тихо сказала Жаните.
– Я не искала внимания вашего мужа, клянусь! – воскликнула Тилия.
Принцесса печально посмотрела на неё и проговорила:
– Все стремятся угодить принцу, завладеть мыслями Велкана, привязать к себе, и я смирилась, но когда появилась ты, он стал улыбаться, говорить со мной.
– А раньше этого не было? – удивилась синеглазая девушка.
– Уже несколько месяцев. В тот вечер, после того, как гости разошлись, Велкан проводил меня до спальни и остался. До рассвета он мне рассказывал о своём детстве и юности. Я узнала столько, сколько не слышала от него за два с половиной года. Велкан даже дочь обнял и поцеловал.