Проклятье в наследство 2 - страница 27
Мать распорядилась, чтобы сию минуту в столовой накрыли ужин на одну персону и чай для двоих, а сама решила сопроводить Амали в ее комнату. Как и везде, здесь был идеальный порядок, все лежало та тех же местах, где и было, за исключением одной детали. Единственная тумбочка у кровати, к которой девушка строго запрещала кому-либо приближаться, была покрыта неровным слоем пыли. Судя по всему, на ней что-то лежало, но сейчас было пусто. Пристальный и подозрительный взгляд Амали мать сразу разгадала.
– Ждем в столовой, – сухо сказала миссис Вальзард и поторопилась выйти.
Будто ничего не произошло, ничего не изменилось: все трое какое-то время так и сидели за столом в тишине. Женщина поглядывала то на мужа, то на дочь, в голове строя возможные диалоги, а мужчина спокойно наблюдал за пираньями в аквариуме, что стоял у противоположной стены от него, за спиной дочери. Девушка молча ела, мысленно отсчитывая секунды до нарушения тишины. Это было каждый завтрак, обед и ужин, каждый день одно и тоже, каждый раз ничего не менялось. Последние пару лет она уже практически никогда не ошибалась в расчете, даже часто угадывая дословно то, что скажет кто-то из ее родителей. И, как и ожидалось, стоило девушке лишь коснуться чашки с чаем, как мать нарушила затянувшееся молчание.
– Амали, мы очень беспокоились за тебя. Хорошо, что ты вернулась, хоть и так неожиданно, – с волнением начала миссис Вальзард, поглядывая на мужа, чтобы получить поддержку, хотя бы кивком. – Мы даже думали, что больше не увидим тебя…
– С чего вдруг? – уточнила девушка, даже не удивившись.
– Некоторое время назад… я кое-что нашла у тебя в комнате, – стараясь не смотреть в глаза дочери, объясняла мать.
– Сможешь нам пояснить, что все это значило? – вступил в разговор отец. – Почему ты скрывала от нас те письма?
– Объяснить смогу, – подтвердила Амали, догадавшись, откуда у них такие сведения, и посмотрела на часы. – Но сейчас почти полночь, поэтому предлагаю продолжить утром. Всем нам пора спать.
– Амали?! – поразившись такому поведению дочери, возмутился мистер Вальзард. – Требую сейчас объяснить, а не завтра!
– Амали, дочка, давай ты не будешь разжигать огонь ссоры между нами? – вмешалась миссис Вальзард. – Давай сегодня поговорим, а завтра не будем тратить на это время!
– Вы об этом огне? – из-за испытанного только что чувства разочарования от поведения родителей по отношению к ней, наигранно удивленно уточнила девушка и тут же запустила над столом небольшую искру, быстро пролетевшую над всеми, затем вернувшуюся к ней, и моментально затухшую.
– Как ты посмела?! – резко вскочив и со злостью ударив по столу, крикнул мужчина, отчего и мать и дочь вздрогнули, подпрыгнув на стуле. – В этом доме магию никто не может использовать без моего разрешения!
В этот момент часы в гостиной пробили полночь. Амали обиженно и испуганно смотрела на родителей, что-то продумывая, перед тем, как сделать.
– Амали, что же ты творишь? – возмутилась женщина, не проявившая и намека на намерение вступиться за дочь. – Мы с тобой по-хорошему, а ты…
– Уже после полуночи, – стараясь сохранять спокойствие, сдержанно сообщила та. – «Сегодня» не успели поговорить. Спасибо за ужин! Всем спокойной ночи, – после этих слов она поднялась и поспешила уйти в свою комнату.
– Амали! – крикнули ей вслед разозленные родители.
Девушка, чувствуя нарастающий страх от совершенной дерзости, побежала к себе, и закрылась в комнате, боясь, что ее догонят. А что будет потом трудно предположить… Стараясь не думать о плохом, она легла спать.