Проклятье волшебной воды - страница 25



Горничная приготовила постель и ночную сорочку, но когда предложила помочь раздеться, Роза выставила ее вон, ответив, что справится со всем сама. Потянулись минуты тягостного ожидания. Единственная свеча скупо освещала спальню, разобранную постель, разложенные на одеяле сорочку и чепчик и обязательный стакан молока на прикроватном столике. Молоко надо было выпить теплым, но Роза так волновалась, что совсем забыла про напиток. Минуты ползли так, что ей не сиделось на месте. Она в волнении ходила по комнате, ломая пальцы и от души сочувствуя героиням романов, когда те томились ожиданием. Да, теперь девушка вполне понимала их.

Где-то часы пробили десять. Потом – четверть одиннадцатого. Затем – половину. Неужели кузен Джеймс про нее забыл? Приличные девушки в это время уже спят или, забыв обо всем, при догорающей свече дочитывают последние главы модного романа, лежа в постели. А она…

Она чуть не закричала, когда в дверь постучали.

– Роза? К вам можно?

– Джеймс? – девушка бросилась открывать. – Конечно, можно! Я не сплю. Господи, как вы долго! Я уж думала…

– Дядюшке пришло в голову поговорить о делах, – пожал плечами кузен, протискиваясь в комнату. – Я ведь принимаю участие в его делах. Да и свои капиталы тоже кое-куда вложил и не должен про них забывать, – он отмахнулся, показывая, как мало для него значит вся эта финансовая канитель. – Вы готовы?

– Да!

– В таком случае, переодевайтесь!

Роза с опозданием заметила в руках Джеймса небольшой сверток, накрытый сюртуком, и пару ботинок. Мужских ботинок.

– Что это?

– Ваш выходной костюм. Неужели вы думаете, что я поведу с собой на прогулку женщину? Переодевайтесь!

Секунду-другую Роза колебалась. А потом решительно сгребла вещи в охапку:

– Давайте!

Четверть часа спустя двое молодых людей осторожно пробирались к черному ходу, держась вдоль стен. Розе было неловко. Если к брюкам после панталон она привыкла быстро – то же самое, разве что плотнее облегает ноги и намного длиннее, и движений совсем не стесняет – то рубашка, надетая на нижнюю сорочку без корсета, и ботинки ее нервировали. Как это можно – ходить без каблуков? И грудь чувствуешь как-то непривычно свободно. Она все время боролась с собой, чтобы не прикрыть ее ладонями – не отпускало ощущение, что она полуголая.

– А нас не заметят? – шептала она на ходу. – У нас все получится?

Почему-то ей казалось, что, увидев девушку в мужской одежде, все ее сразу узнают, начнут показывать пальцем и стыдить. А там дойдет до отца и мамы… Скандала не избежать.

– Не волнуйтесь, кузина, – Джеймс, тем не менее, шел осторожно и постоянно к чему-то прислушивался. – Я сто раз уже уходил этим путем. И меня ни разу не поймали.

– Вы сто раз, а я ни разу. Джеймс…

В глубине дома хлопнула дверь. Девушка вздрогнула, хватая своего спутника за руку.

– Все в порядке. Это где-то на половине слуг. Идите за мной, кузина и… Вот еще что, – Джеймс задержался внизу лестницы, – надо вам придумать имя.

– Имя?

– Имя, фамилию и все такое прочее. Там, куда я вас поведу, появление не просто девушки, одетой в мужскую одежду, но дочери сэра Генри Фрамберга произведет, мягко выражаясь, неизгладимое впечатление. И существенно скажется на репутации, как моей, так и вашей, если все станет известно обществу!

Роза содрогнулась. Что такое общественное мнение, она прекрасно поняла еще в пансионе.

– И как меня будут звать?