Проклятие острова Разу - страница 11
– Я знаю, что случилось с Розой, – произнесла бабушка. Вместо доброй улыбки на её лице застыло мрачное пугающее выражение. – Может, нам стоит взять с собой Дайо? Сегодня нам не помешает помощь.
– Дайо занята… Подождём, пока она освободится?
Бабушка Ли отрицательно покачала головой:
– Нет, нельзя терять время, не то упустим его из виду.
– Кого его? – удивилась Харпер.
– Существо, которое похитило Розу.
Эта новость настолько выбила девочку из колеи, что она не смогла больше выдавить из себя ни слова.
Бабушка припарковалась у старого дома, неподалёку от храма Богоматери Милосердной. За задёрнутыми шторами, казалось, пульсировала тёмная энергия. Увидев приметную белую машину, из соседнего здания выбежали несколько женщин. Все они кланялись ловцу душ и плакали от облегчения.
– Спасибо, что приехали, миссис Ли, – сказала по-корейски самая старшая из них. – Можете оставить свою внучку с нами, мы угостим её чем-нибудь вкусным.
– Моя внучка будет мне помогать, – ответила бабушка Ли, но уже по-английски.
Женщины закивали, с удивлением глядя на девочку, и попятились назад, когда они с бабушкой направились к проклятому дому. Харпер не могла их за это винить. Исходящая от дома тёмная аура была настолько сильна, что ей пришлось отключить свои чувства, чтобы не подчиниться ей.
– Кто бы там ни был, он хочет, чтобы мы ушли, – тихо сказала Харпер.
– Ну что ж, – парировала бабушка. – А в итоге уйти придётся ему.
– И всё же, с кем мы имеем дело?
– С крайне необычным созданием. Когда ты рассказала мне о пропавших призраках, я сразу поняла, что здесь не обошлось без пожирателя душ. Он питается энергией призраков и встречается настолько редко, что я никогда раньше не видела ничего подобного. – Бабушка остановилась и серьёзно посмотрела на Харпер. – Но где искать такое необычное существо? И вот сегодня я узнала об этом доме. На прошлой неделе в него вселилось большое зло. Семья, которая здесь жила, поспешила съехать, и даже соседи ужасно напуганы. Здесь таится огромная потусторонняя сила, вот почему именно здесь и стоит искать наших пропавших привидений.
– Роза тоже здесь? – спросила Харпер и бросилась к дому, но бабушка удержала её.
– Тебе стоит быть осторожнее, – сурово сказала она. – Если это создание поглотило энергию по меньшей мере тридцати призраков, только представь, какой силой оно может обладать! Достань колокольчики. Они обязательно тебе пригодятся.
Харпер смело сжала в руке Мудрость. Этот колокольчик, который также называли Древним, был основой каждого ритуала экзорцизма.
Бабушка Ли достала из своей сумки погремушку шамана. Она стала трясти ею перед собой, медленно приближаясь к страшному дому. Харпер не отставала от неё ни на шаг.
Внутри царила темнота, и только пара несмелых лучиков света пробивалась сквозь щели штор. Девочка попыталась включить свет, нащупав на стене выключатель. Лампочки на миг загорелись, а потом с оглушительным хлопком разлетелись на миллионы стеклянных осколков. Комната наполнилась запахом гари и вонью серы, настолько сильной, что Харпер чувствовала её вкус на языке.
– Он и правда хочет, чтобы мы ушли, – едва слышно произнесла она.
– Зло всегда этого хочет, – ответила бабушка.
Проникнув в гостиную, они быстро расставили свои чаши большим кругом, а затем наполнили каждую из них святой водой. По внешней стороне круга бабушка Ли густым слоем насыпала кольцо из морской соли. Они с внучкой сели в самом центре, спина к спине, и положили перед собой буддийские колокольчики. Когда всё было готово для ритуала, пожилая женщина снова принялась трясти погремушкой шамана.