Проклятие рода Драконов - страница 38



- Пока нет,- Кузнец тихо рассмеялся.- Всего лишь очередной привал для ночлега.

- А-а,- разочаровано протянул юноша и принялся трясти Карэка за плечо, чтобы разбудить.

Задача оказалась не из лёгких. Пекарь, погружённый в глубокий сон, никак не хотел открывать глаза и отмахивался от Эдрина, как от назойливой мухи.

- Оставь его,- махнул рукой Валар, спрыгивая с повозки.- Лучше помоги мне. Нужно привязать и покормить лошадей.

Юноша охотно соскочил с повозки и оглянулся. В темноте не особо что можно было рассмотреть, но эта поляна показалась ему не такой большой, как предыдущая, хотя места здесь хватало для всех путников и двух лошадей, запряжённых в телеги.

Ярэк раздал приказы своим Охотникам и вместе с Теоном скрылся в тенях деревьев. Вернулись они с двумя зайцами наперевес. К этому времени Дарэн и Энтин успели развести костёр и теперь сидели перед ним на длинном бревне, потешаясь над Карэком, который пытался найти в темноте котелок на дне телеги.

- Выйдет неплохая похлёбка,- сказал Ярэк довольный собой, кинув дичь Карэку в повозку.- Освежуй их и свари.- Он скользнул взглядом по Эдрину, который стоял возле лошади, положив руку ей на шею. Улыбка Охотника сползла с лица, исказившись от раздражения.- А ты что шатаешься тут без дела?

- Он помогает мне,- заступился Валар, выйдя из тени.

Ярэк посмотрел на Кузнеца с ведром в руках, не до конца поверив его словам, но донимать Эдрина больше не стал. Валар проводил Охотника взглядом и подошёл к юноше.

- Ты закончил?

Эдрин кивнул, поднял с земли ведро с остатками овса и протянул его Кузнецу. Мужчина забрал ёмкость и закинул оба ведра в повозку, где Карэк всё ещё возился с вещами в поисках посуды.

- Пойдём, я покажу тебе катапульту,- он похлопал юношу по плечу, увлекая за собой.

Эдрин без лишних слов последовал за Кузнецом. Катапульта стояла в телеге, в которой ехали Охотники, накрытая куском брезента. Валар ловко влез внутрь и скинул брезент. В его глазах загорелось восхищение, когда он разглядывал орудие.

- Вот она, моя красавица,- мужчина любовно провёл рукой по деревянному корпусу.- Залезай сюда, покажу, как она работает, авось, пригодится. Да и Ярэк от тебя отстанет.

Эдрин не смел отказать. Оказавшись в телеге, он с любопытством рассматривал катапульту и слушал о её предназначении и работе.

- Почему ты заступился за меня перед Ярэком?- неожиданно задал он мучавший его вопрос.- Я имею в виду тот день, когда мы столкнулись в лесу.

Валар с удивлением посмотрел на юношу и пожал плечами.

- Тебе требовалась чья-то поддержка, но никто не спешил замолвить за тебя словечко. Знаю, что одному тебе не справиться. А мне ты показался довольно целеустремлённым – ты любишь сестру настолько, что готов погибнуть, лишь бы вернуть её домой. Не думаю, что Ярэк на такое способен.

- Спасибо, что помог мне.

Валар в ответ улыбнулся и спрыгнул с телеги на землю, направившись к костру. Эдрин последовал за ним.

Путники устроились на двух брёвнах вокруг огня, в ожидании похлёбки из зайцев с овощами, которая кипела в котелке, подвешенном над костром, и источала аромат. Охотники о чём-то переговаривались между собой, они с Теоном сидели на одном бревне. Карэк периодически помешивал бульон и пробовал его, добавляя сушёные травы для вкуса. Валар расположился на одном бревне с Пекарем, Эдрин присоединился к ним. Он словно завороженный, не мог отвести глаз от пляшущих языков пламени. От запаха похлёбки у него урчало в животе, напоминая о том, что последний приём пищи был только утром.