Проклятые Cердца - страница 16



Киоко кивнула, чувствуя, как у нее подкашиваются колени, затем неохотно убрала руку с его руки. В нем было что-то такое, что заставляло ее хотеть заползти к нему в объятия, и это было просто тревожно. Она повернулась, чтобы поднять свой рюкзак с пола, но заметила, что чья-то рука уже тянется к нему.

Тасьюки подхватил сумку с книгами прежде, чем она успела это сделать, и быстро втиснулся между ней и Шинбэ. «Готова к математическому анализу?»

Киоко кивнула, радуясь возможности отвлечься. «Никогда». Она рассмеялась, увидев выражение лица Тасьюки.

Тасьюки уловил шутку, закатил глаза и застонал. «Да, каждый раз, когда я думаю, что разобрался в математике, они пишут что-то еще более глупое на доске, просто чтобы посмеяться надо мной». Он схватил Киоко за руку, потянув ее за собой: «Пойдем, я покажу тебе дорогу в ад».

Шинбэ смотрел, как они уходят, прищурив глаза от того, что рука Тасьюки так властно держала ее. «Он думает, что знает, что такое ад, а? Я могу показать ему настоящий ад». - ревниво прошептал Шинбэ себе под нос. Он отмахнулся от необходимости ломать мальчику пальцы.

Закрыв на мгновение глаза, он позволил своим силам волной распространиться по всей школе, выискивая любые признаки того, что демоны были на охоте. Когда волна прошла мимо Киоко и ее друга, Шинбэ нахмурился. Дело было не в том, что мальчик был демоном… аура была странно знакомой.

В следующем классе Тасьюки повел ее к столу, который, как он знал, был свободен, но внезапно остановился как вкопанный. Киоко проследила за его взглядом, как и за взглядами всех остальных в классе. Ее глаза расширились при виде длинных серебристых волос парня, которого она видела спорящим с секретаршей. Словно почувствовав, что за ним наблюдают, он медленно повернул голову, и его глаза цвета жидкого золота поймали и удержали ее взгляд.

«Сколько у нас новых людей, начиная с сегодняшнего дня?» Тасьюки ни к кому конкретно не обращался.

«Шесть», - ответила ему Киоко, вспомнив, что сказала секретарша.

«Мое место здесь», - задумчиво сказал Тасьюки, медленно проходя мимо него.

Киоко почувствовала дежавю, когда заметила одну книгу по математике, и что он уже засунул ее между двумя сиденьями, как будто ждал ее. Она отогнала эту мысль, подумав, что, возможно, учитель попросил его поделиться с ней, прежде чем она вошла в комнату. Чем ближе она подходила к нему, тем больше тревожилась. Это было так, как будто каждый гормон в ее теле только что встал и обратил на это внимание.

Когда она села, он придвинул свой стул ближе, и она почувствовала, как жар приливает к ее щекам. Оглядев комнату, она заметила, что несколько девушек теперь хмуро смотрели на нее. Зная, что это будет самый длинный урок в истории, Киоко закрыла глаза и потерла висок.

Как только математический класс приступил к выполнению задания, Киоко изо всех сил пыталась вспомнить, как решать задачи, хотя она выучила это в прошлом году в школе-интернате. Увидев, как рука Кё почти пролетела по странице, Киоко внутренне вздохнула, застряв на второй задаче.

Учительница прогуливалась между партами и заметила, что Кё почти закончил со страницей. «Я вижу, ты уже научился решать это, Кё. Не мог бы ты оказать мне услугу и помочь объяснить это Киоко?» Учительница мило улыбнулась, но, не дожидаясь ответа, направилась к следующему ряду учеников.

Киоко была подавлена. Она стояла совершенно неподвижно, наблюдая, как он отодвигает свои собственные бумаги. Когда он наклонился к ней, чтобы притянуть ее ближе, прядь его волос скользнула по ее руке. Ощутив прохладную шелковистость, Киоко подтвердила свои худшие опасения… она так собиралась завалить математику в этом году.