Проклятые Cердца - страница 22



«Да», - улыбнулся Тасьюки, внезапно став самым счастливым парнем в мире. «К вечеру пятницы все будет выглядеть еще лучше».

Тойя держался на расстоянии, услышав, как она сказала Тасьюки, что пойдет с ним на маскарад, но ему не нужно было быть рядом, чтобы слышать каждое ее слово. Эта маскарадная вечеринка была бы действительно плохой идеей, если бы она тоже пришла, но видеть счастье на ее лице… он бы ни за что на свете не попытался остановить ее. Похоже, ему и другим хранителям просто придется найти костюм и оторвать ее от свидания.

Руки Тойи сжались в кулаки по бокам, когда Йоджи попытался заставить ее подняться по лестнице, чтобы повесить украшения. Извращенец разозлил его, но прежде чем он успел вмешаться, Киоко уперла руки в бедра и посмотрела на Йоджи, как на дурака, и это заставило его рассмеяться.

Киоко обвела взглядом комнату в поисках эха смеха, но сдалась, когда Йоджи поник достаточно, чтобы спросить ее, почему она не вешает украшения, когда все остальные это делают.

«Я заключу с тобой сделку, Йоджи», - Киоко одарила его холодной улыбкой, которая должна была предупредить его. «Завтра я принесу тебе короткую юбку, и мы сможем по очереди развешивать украшения». Она повернулась, чтобы вернуться в аудиторию за другой коробкой.

Йоджи опустил взгляд, чтобы посмотреть на ее юбку, когда она уходила. Он двинулся за ней, но резко остановился, когда Тойя встал прямо у него на пути.

«Я бы на твоем месте этого не делал», - голос Тойи был низким и опасным, и если бы Йоджи посмотрел, он бы заметил странный серебристый цвет, который начал кровоточить вместе с золотом радужек Тойи.

К сожалению, тупой спортсмен не был известен своими мозгами. «Это что, угроза?»

Лицо Тойи было смертельно серьезным: «Еще бы».

Оправдывая свою репутацию, Йоджи начал обходить Тойю только для того, чтобы упасть лицом вниз, когда он обо что-то споткнулся. «Оу, какого черта?» Йоджи вскрикнул, хватаясь за лодыжку и оглядываясь в поисках того, о что он споткнулся. Ничего не видя, он начал пристально смотреть на Тойю, но нигде не мог его найти.

Тасьюки перешагнул через Йоджи, направляясь к двери. «Не похоже, что ты будешь много танцевать в пятницу вечером». В его голосе не было беспокойства.

Киоко вернулась в аудиторию, но как только за ней закрылась дверь, она поняла, что что-то не так… далеко отсюда. Во-первых, во всей комнате царила кромешная тьма и полная тишина. Услышав, как что-то несется к ней по полу, она повернулась и бросилась обратно к двери, прямо в кирпичную стену.

Руки Тойи мгновенно обхватили Киоко, чтобы поддержать ее. Он почувствовал, как зло смешивается в темноте, когда двойные двери медленно закрылись за ней, запирая его внутри. Обхватив ее обеими руками, он спросил: «Ты в порядке?»

Киоко кивнула и прижалась щекой к его груди. Это был уже второй раз, когда он спрашивал ее об этом. «Я думаю, там какое-то животное или что-то в этом роде».

«Тасьюки ищет тебя», - солгал Тойя, когда он положил руки ей на плечи и нежно обнял ее. Прежде чем она успела что-либо сказать, Тойя вошел в здание и плотно закрыл за собой дверь.

Киоко поняла, что он сделал это снова... исчез, прежде чем она даже подумала поблагодарить его. Потянувшись к дверной ручке и повернув ее, она нахмурилась. Заперта?

Тасьюки издали видел ее в объятиях Тойи, и это зрелище заставило его стиснуть зубы. Прежде чем он успел догнать их, Тойя уже был внутри, а Киоко, казалось, была заперта снаружи.