Пропавшие на Пасху девушки - страница 6
Между тем солнце клонилось к закату, становилось прохладно. Наташа с беспокойством взглянула на часы: пора! Ребекка будет ждать ее в книжной лавке на Каштановой улице.
– Мне нужно отлучиться ненадолго по делам! – Наташа бросила друзьями и стремительно пошла вниз по улице.
– Да ведь сейчас мы встретимся с Чарли и поужинаем… – Пробормотал Томас. – Я так хотел вас познакомить вне дома…
– Какие еще дела у тебя в Кросс Касл? – Воскликнула Джейн, не слушая своего приятеля, и побежала за подругой.
Томас так и остался стоять посреди улицы в полной растерянности: он хотел пойти за женщинами, но его ждал Чарли, он уже обещал ему, что через минуту они придут к нему.
Наташа без труда проникла в книжную лавку – как и обещала Ребекка, дверь была отперта, хотя на ней и висела табличка «Закрыто». В магазине стоял полумрак: свет исходил только из высоких окон, а внутри было довольно темно.
Вдруг послышался скрип и хлопок, и Наташа вскрикнула, следом закричала и вошедшая в помещение Джейн.
– Это ты! – Сказала Наташа. – Как ты меня напугала!
– А ты меня!
– Ты и Томаса, наверное, привела за собой?
– Нет, он Чарли дожидается. – Ответила Джейн и прошла внутрь. – Ты зачем сюда пришла? Разве лавка не закрыта? И зачем тебе сейчас понадобились книги? Нас вообще могут арестовать за проникновение!
– Джейн, послушай… Все дело в Ребекке. – Наташа вкратце рассказала о том разговоре, что случился в очереди за мороженым.
– Думаешь, она нас сюда заманила, чтобы подставить? – Прошептала Джейн. – Пойдем скорее, пока сюда не явилась полиция!
– Но как же… мы бросим Ребекку? А если ей нужна помощь? Она ведь хотела поговорить с Биттерфилдом.
– Ты с ума сошла! Твои отношения с инспектором сделали тебя совсем бесстрашной. Думаешь, он сможет заступиться за нас с тобой, если нас сейчас поймают с поличным?
– С каким поличным? Дверь была открыта! Никакого проникновения не было.
Наташа ходила мимо книжных стендов, пытаясь понять, откуда придет Ребекка.
– Ничего не понимаю. – Пробормотала она. – Ребекка сказала, что лавка будет закрыта, но у нее есть ключ, и она откроет дверь. Но дверь уже отперта! Значит, она уже пришла сюда. Она должна быть где-то здесь!
– Но где? Она что, невидимая? Не понимаешь, что ли, она нас подставляет! Пойдем ужинать в приятной компании. – Взмолилась Джейн. – Зачем вообще тебе сдалась эта сельская женщина?
– Ребекка! – Громко позвала Наташа. – Ребекка?
В мрачной тишине никто не отзывался. Наташа совсем потеряла страх и пошла за прилавок, прошла на небольшой склад и в бухгалтерию. После недолгого колебания Джейн последовала за ней. Они звали и звали Ребекку, но женщина не отзывалась.
– Забавно! – Сказала Наташа, когда они наконец вышли из книжной лавки. – И как это понимать? Зачем она заманила нас туда? Немного жутко!
– Забудь! – Ответила Джейн. – Видимо, неудачная шутка или что-то вроде того.
На улице сновали люди, изредка празднично одетые или, наоборот, неопрятные. Кто-то с любопытством смотрел на подруг: население деревни и окрестных сел было немногочисленным, и все друг друга знали, поэтому молодые туристки вызывали у местных жителей неподдельный интерес. Подруги пошли вверх по улочкам и переулкам, мимо старинных домиков, выстроенных в ряды и покрытых пышным диким виноградом и зеленой лозой почти до самых крыш.
Наташа то и дело поглядывала по сторонам, под действием странного предчувствия, все более овладевавшего ею. Ей мерещилось, что кто-то следил за ней исподтишка. Но кто? И откуда? Все темные окна домов, мимо которых они проходили, казались тайными обителями насмешника, решившего разыграть ее, а тенистые скверы – местами, где кто угодно может напасть на тебя исподтишка.