Пропавшие на Пасху девушки - страница 8



– Странно, – заметил Томас. – Она и мне что-то хотела сообщить, но так и не сообщила.

– По-моему, она боится Маковски. Он просто запугал ее. – Заметил Чарли. – Да уж! Не бываешь здесь месяцами, а как приедешь, все одно и то же: кто-то от кого-то уходит, кто-то кого-то не отпускает, драки, ссоры, расставания.

– А почему миссис Прескотт сказала Кэтлин, что ей лучше помалкивать? Она ни с кем не встречается?

Томас пил все больше и хмелел тоже все больше, оттого он захохотал:

– Кэтлин не встречается? У нее всегда кто-то есть! Теперь она получила новые квалификации: она у нас охотница за деньгами.

– Так это правда? – Удивился Чарли.

– Слух до Лондона дошел, да, дружище? – Спросил Томас.

– Значит, она все-таки встречается с Голденмауэром. – Вздохнул Чарли.

– А что не так с Голденмауэром? – Уточнила Наташа.

– Давайте посмотрим, – Томас стал загибать пальцы на руке. – Он женат, у него пять детей, он на двадцать лет старше Кэтлин, он владелец крупнейшей сети ресторанов в этом графстве.

– И конечно, она надеется увести его из семьи. – Усмехнулся Чарли. – Что ж, может быть, в этот раз у нее получится.

– А это не в первый раз у нее такой жених? – Полюбопытствовала Джейн.

Чарли и Томас вдруг переглянулись.

– Мне кажется или мы и так наговорили много лишнего про кузину? – Осторожно заметил Чарли.

– После того, как она унизила сегодня Стеллу… – Начал было Томас.

– И все равно, давайте сменим тему. – Дружелюбно, но твердо заметил Чарли.

Наташа вдруг с восхищением заметила про себя, что эти слова были признаком благородства в молодом человеке, хотя ей самой было не жаль Кэтлин после ее дневных выпадов.


Но уже через два часа, когда они вернулись в особняк Прескоттов, друзей достигли пренеприятные новости. Джейн и Наташа собирались на прогулку вдоль побережья вместе с Чарли и Томасом, они вышли на задний двор и стояли на крыльце, как вдруг на территорию особняка въехал полицейский автомобиль.

Младший инспектор, человек лет тридцати, чем-то напоминавший Маковски – видимо, широкоплечим сложением и ростом, поприветствовал Прескоттов и Джейн с Наташей.

– Что случилось, Мартин? – Спросил Томас.

Казалось, все здесь знали друг друга с детства, поэтому не было никаких условностей, привычных для Лондона.

– Миссис Мур потеряла дочь и уже ищет ее по всему Кросс Каслу. – Сказал хмуро младший инспектор.

– Не понял. – Сказал Томас. – Мы же видели ее сегодня на празднике.

– С тех пор ее нигде не видели. Я опрашиваю всех, кто с ней говорил сегодня. Мне сказали, что она подходила к вам.

– Нет, не подходила. – Твердо ответил Томас. – Постой, я не понимаю: разве достаточно времени прошло, чтобы беспокоить полицию?

Младший инспектор испустил глубокий выдох.

– Конечно, недостаточно. Наверняка с ней все в порядке. Просто где-то прячется, решила побыть одна…

– Так в чем дело? Почему полиция уже на ушах?

– Ты же знаешь миссис Мур! Уже употребила все свои связи, чтобы надавить на нас. Она отчего-то решила, что с Ребеккой случилось несчастье.

– Почему? – Усмехнулся Чарли.

– Говорит, материнское чутье, а еще тот факт, что в последнее время Ребекке как будто кто-то угрожал. В общем, если вы что-то знаете или слышали об этом… Может быть, она говорила, что кого-то боится? Может быть, ее втянули в какие-то темные дела?

– Да мы ничего не знаем! – Фыркнул Томас.

– Постойте! – Неожиданно раздался голос Наташи. Она даже покраснела оттого, как всеобщее внимание вдруг обратилось к ней. – Ребекка подошла ко мне, когда праздник закончился. Она пряталась в очереди, не хотела, чтобы кто-то заметил ее. Она просила встретиться с ней в книжной лавке. Сказала, что ей очень страшно. Но когда мы с Джейн пришли в назначенное место, там никого не было. Мы ждали, ждали… а потом ушли, решили, что это розыгрыш.